Крош Виталий  Нэнни

Крош Виталий
Крош
Виталий

Знаменитый клипер "Катти Сарк" был назван так в честь Нэн Короткая Рубашка
— молодой шотландской ведьмы, воспетой еще Робертом Бернсом.

У Нэнни длинные рыжие волосы и глаза цвета морской волны. Спокойной морской волны. Я влюбилась в нее сразу, едва увидев на пирсе в Дортмунде. Она — моя единственная подружка, здесь на корабле. Только она одна знает, кто я такая. Для всех остальных я — Мэнни, юнга. Именно так я представилась капитану Барсету.

— Мне нужен юнга, — сказал капитан. — Мы идем в Америку. Если подходит, считай, что ты принят.

— Да, сэр, — сказала я.

О господи, Америка! Да куда угодно, лишь бы подальше отсюда, от серых скал Англии. Другой край света, что может быть лучше? Нэнни подмигнула мне, когда я поднималась по трапу. Ее ладная деревянная фигурка на бушприте казалась устремившейся вперед, навстречу ветру. Короткая рубашка, едва прикрывающая стройные ноги и лошадиный хвост, зажатый в кулачке. Она была ведьмой, такой же, как и я.

Но об этом никто не знал. Свои рыжие космы я остригла еще дома, а косящие зеленые глаза... ну и что?

И еще я сделала себе маленький шрам над левой бровью. Никто не учил меня этому. Но я должна была стать юнгой, а шрамы — достояние мужчин. И я взяла в руки нож. Было больно. Но если б жители нашей деревушки сожгли меня на костре, как намеревались, было бы еще больнее. Нэнни понимала меня. Ей тоже доставалась. Но сейчас она деревянная фигурка на носу корабля, а я юнга Мэнни. Один из двадцати матросов капитана Барсета. Наш клипер мчится через океан. Вот уже две недели Нэнни разрезает волны и отгоняет от нас напасти. Вот уже две недели я не смотрю назад, на берега Каледонии1, которые больше никогда не увижу.

Моя жизнь неплоха. Матросы любят меня. А я люблю их и ненавижу боцмана Эглунда.

У боцмана хриплый голос и огромные красные руки. У него пронзительный взгляд из-под свирепо сдвинутых, косматых бровей. И он смотрит на меня так, как будто о чем-то догадывается. Я стараюсь не попадаться ему на глаза, но он находит меня везде и поручает самую черную и тяжелую работу. Мои руки одеревенели от жесткой тряпки, мои щеки задубели от морской воды. Когда совсем невмоготу, я бегу жаловаться Нэнни. Ее дерзкий и насмешливый вид придает мне бодрости.

"Вот увидишь, — говорит она мне, — мы еще отстегаем старикашку Эглунда этим конским хвостом!" Я хохочу вместе с ней. Мы — две маленькие смелые ведьмы, затерянные посреди океана. Нам ничего не страшно.

Но однажды я чуть не попалась. Это было ночью. Я закончила драить обшивку на носу и шепталась с Нэнни, как вдруг услышала голоса. То были капитан Барсет и боцман. Я притаилась за шлюпкой, а они остановились рядом.

— Что ты хотел сказать мне, Эглунд? — спросил капитан.

Боцман пыхнул своей короткой трубкой, и отблеск огня осветил его хмурое лицо.

— Женщина на корабле — плохая примета, — наконец произнес он, и сердце у меня замерло. Капитан Барсет повернулся к нему всем телом.

— О чем это ты? — грозно спросил он.

Эглунд собрался ответить, но вдруг замер и вытянул трубку перед собой: — Глядите, капитан, — сказал он.

Наступила тишина, и затем капитан Барсет произнес: — Вот черт! — и добавил: — Немедленно свистать всех наверх, Эглунд! Нас ждет веселая ночь!

Они торопливо ушли, а я выскользнула из-под шлюпки и бросилась к люку. Но перед тем, как соскользнуть вниз, обернулась и посмотрела назад. Там, прямо из черноты океана, надвигалось огромное темное пятно. Порыв ветра встряхнул паруса. Внизу, внутри корабля засвистела боцманская дудка, и раздался топот бегущих ног.

«Шторм! Шторм!» — раздался крик.

«О, Боже, как там моя Нэнни?»

Свист ветра, ледяные брызги и жуткие удары волн. Они обрушились на клипер, на нашу славную жалкую щепку, затерянную на просторах океана. А сам океан, такой спокойный еще вчера, сейчас был неистов и неудержим. Вместе со всеми я металась по палубе, хватала канаты, тянула тяжеленные мокрые паруса. Клипер нырял носом под вырастающие на его пути армады волн. И каждый раз неустрашимая Ненни выныривала наверх. Я не видела ее глаз, но уверена, что они горели дьявольским огнем.

Черная вода перекатывалась через палубу, сбивая с ног. На моих глазах, кто-то с жутким криком исчез за бортом. Вдруг судно наклонилось, я поскользнулась и покатилась, цепляясь ногтями за доски. Удар о борт чуть не убил меня, затем чье-то тело глухо стукнулось рядом и боцман Эглунд, хрипло рыча, перелетел через пробитое отверстие. Прямо в пучину. За ним тянулась какая-то веревка, и я ухватила ее обеими руками. Страшная тяжесть вдавила меня в надпалубку. Я уперлась в доски ногами, а внизу, прямо подо мной, висел над бездной боцман Эглунд. Одной рукой он вцепился в палубу, а другой в веревку, которую держала я. Очередной удар подбросил корабль вверх, клипер накренился, рука, державшаяся за доски, сорвалась. Боцман заревел, его налитые кровью глаза впились в мое бледное лицо.

— Держи меня крепче, чертова дура! — заорал он.

Мокрая веревка сдернула кожу с рук, и я закричала. Боже, как я кричала! Я кричала и держала этот проклятый канат и жизнь боцмана в своих тонких, кровоточащих руках. Держала и кричала и кричала. Пока кто-то не вырвал веревку у меня из рук. Это был капитан Барсет и еще один матрос. В изнеможении я упала на палубу и вытащенный с того света боцман Эглунд, задыхаясь и кашляя шмякнулся возле меня.

Накатившаяся волна снова поволокла нас, чья-то рука вцепилась мне в плечо и выхватила из воды.

— Наверх! — раздался над ухом крик капитана Барсета. — Наверх, юнга, и смотри в оба!

Толчок в спину придал мне сил. Я успела обхватить толстенную грот-мачту, прежде чем клипер накренился и оторвал меня от нее.

Наверх, это смотровая корзина, прибитая где-то у самых звезд.

Наверх, это качающаяся колонна мачты, скрытая кромешной тьмой.

Наверх, это двадцать метров спутанной веревочной лестницы.

Наверх, это немыслимо.

Плача и цепляясь ободранными руками, я карабкалась ввысь, леденея от ужаса.

Нэнни помогла мне. Каким-то чудом она выровняла корабль, и его лишь швыряло вверх-вниз, а не мотало из стороны в сторону. Вспышки молний освещали крошечные фигурки далеко внизу.

На исходе сил я добралась до корзины и повалилась вниз, на жесткое деревянное дно. Мое колено уперлось во что-то мягкое, и послышался визг.

Крыса? Дергая ногами, я быстро отползла в угол. Но это была не крыса. В штормовом небе сверкнуло, и в этом отсвете я увидела маленького бородатого гнома, так же как и я, вцепившегося в стенки корзины.

— Клабаутерман! — воскликнула я. — Корабельный домовой!

— Тс-с-с! — Он приложил палец к губам и прислушался.

И тут, как по волшебству, ветер стал стихать. Волны все еще налетали на клипер, но были они уже не такие огромные и страшные. А главное, прекратился этот раздирающий душу вой. В корзине вдруг стало светло. Я удивленно обернулась. Клабаутерман весело пыхнул маленькой трубочкой, потом вытащил ее изо рта и подмигнул мне: "Нэнни, Нэнни, — произнес он смешливо. — Где твоя короткая рубашка?"

Короткая рубашка? Нэнни! Как же моя Нэнни? Я в волнении выпрямилась, вглядываясь вниз. Там серебрился потрепанный, но целый бушприт, и маленькая фигурка на нем. Нэнни спасла нас.

Я подняла взгляд, всматриваясь в ночную темень, и замерла. Что-то надвигалось оттуда. Что-то огромное, черное и это был не шторм. Я не видела, не могла видеть что это, но твердо знала, что оно там есть. И сейчас моя Нэнни шла прямо на него.

Я перегнулась вниз и, что было мочи, заорала: «Земля! Земля!»

Фигурки на палубе забегали, засуетились. Мне что-то кричали в ответ, но я не слышала. «Земля!» — продолжала я кричать, размахивая руками, как вдруг сзади меня раздался рев. Маленький Клаба, взобравшись на край корзины, вцепился в мокрые веревки и, приложив руку ко рту, трубным голосом гудел. Его жакет развивался на ветру, и вниз неслись слова: «Земля! Норд-Вест! Земля! Норд-вест! Земля!»

Захлопали рваные паруса, заскрипели канаты. Корабль, уходя от опасности, ложился на борт. Звезды, мерцавшие в небе, накренились и торопливо разбежались, меняя курс. Стройное тело клипера гордо пропускало присмиревшие волны у себя под кормой.

Я устало опустила голову на сложенные руки. Послышался легкий шорох, и когда я подняла глаза, Клабы уже не было. Лишь раздался хриплый хохоток, да красный колпак мелькнул средь трепещущих парусов.

— Спасибо..., — прошептала я, улыбаясь через силу. — Спасибо тебе, Клаба. Ведь мы должны помогать друг другу.

Да и кто, кроме ведьмы, может увидеть домового?

Это были берега Кубы. Та земля, которую я увидела сквозь ночь. Три дня мы стояли в солнечном доке. Боцман Эглунд приказал не трогать меня. Все знали, что это я спасла корабль. Мои руки перевязали мягкими бинтами и большую часть времени я спала. Это хорошо, потому что мои рыжие волосы здорово отросли, и с каждым днем я все больше походила на ту, кем была на самом деле.

Потом, однажды утром мы вышли в море и вскорости прибыли в Новый Орлеан.

Там я распрощалась с командой и кораблем. Потом с Нэнни. Я гладила ее по жестким волосам, с облупившейся, когда-то золотой краской и просила передать привет Шотландии, куда она скоро вернется. А она весело косила на меня зелеными глазами, как бы говоря: "Ну, вот видишь, все же получилось!"

Последними я простилась с Эглундом и капитаном Барсетом. Они стояли у трапа, когда я спускалась вниз. И когда я махнула им рукой на прощание, оба они, с легким поклоном, приложили соединенные два пальца к вискам. Я засмеялась, потому что на языке матросов всего мира это означало: «Всего хорошего, мэм!»

Лодка легко скользила меж прозрачных зеленых волн, отвозя меня на берег. Я уже видела пирс, широкие улицы города, ряды невысоких белостенных домов, укрытых черепичными крышами. Запах нового мира и свободы, крики чаек, портовая кутерьма. В мешке у меня лежало обыкновенное синее платье и сапожки, в поясе несколько золотых монет и колечко с маленьким рубином —наследство от бабушки. На берегу я сразу же окунулась в толпу нарядно одетых женщин и строгих мужчин, а в ближайшем салуне быстро переоделась.

Я не оглядывалась, не хотела искать глазами Нэнни, хотя была уверена, что она смотрит мне вслед. Я просто шла по улице, улыбаясь и ни о чем не думая, и за одним из поворотов натолкнулась на женщину, несущую корзину с бельем. На женщине было красивое разноцветное платье и тонкая нежная шаль на длинной шее. Она остановилась, разглядывая меня, потом расхохоталась и опустила корзину на землю. У нее были встрепанные рыжие волосы и чуть косящие зеленые глаза.

— Откуда ты, крошка? — весело спросила она. — И как тебя зовут?

— Нэнни, — честно ответила я. И добавила: — Я ищу новый дом.

— А что с твоим старым домом? — спросила женщина.

— Он сгорел, — ответила я.

Она перестала смеяться, подняла с земли корзину и взвалила ее на бедро. Потом развернулась и взяла меня за руку.

— Пойдем со мной, Нэнни, — сказала она серьезно. — Я Мэг, с Зеленого Мыса2. Когда-то и я оставила свой дом. Он тоже сгорел, и я построила себе новый. Сейчас я отведу тебя туда. Пойдем, крошка, ты больше не будешь бояться. Пойдем, Нэнни, нам по пути.

Примечания:

1 - Шотландия
2 - Ирландия

© Крош Виталий, 2015

<<<Другие произведения автора
 
 (4) 

 
 
Летом диван был липкий, зимой холодный, но кто такие мелочи замечал. Гуманитарная дама читала "Новый мир" над собственноручно вышитыми платочками.
 
   
По алфавиту  
По странам 
По городам 
Галерея 
Победители 
   
Произведения 
Избранное 
Литературное наследие 
Книжный киоск 
Блиц-интервью 
Лента комментариев 
   
Теория литературы  
Американская новелла  
Английская новелла  
Французская новелла  
Русская новелла  
   
Коллегия судей 
Завершенные конкурсы 
Чёрный список 
   
   
   Социальные сети:
  Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
   
 
  Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2023 г.г.  
   
  Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter 
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru