Тёрбер Джеймс  Разговор с Леммингом

Тёрбер Джеймс
Тёрбер
Джеймс

Раз в зимний день шагал по горам северной Европы одинокий ученый, а, устав, сбросил рюкзак с плеч и собрался присесть на камень.

– Осторожнее, братец! – вдруг услышал он голосок.

– Прошу прощения, – пробормотал ученый, с немалым изумлением заметив говорящего Лемминга, на которого чуть не сел.

– Я чрезвычайно удивлен, – сказал ученый, присаживаясь рядом, – что ты обладаешь даром речи.

– Вы, люди, всегда удивляетесь, когда иные существа могут сделать что-то из того, что делаете вы. А ведь животные умеют многое, чего вы не можете. Они, например, способны стридулирвать, или стрекотать – это доступно даже кузнечику. Вашему виду, чтобы выжить, нужны и внутренности овцы, и конский волос.

– Да, нам многое нужно для прожития, – вздохнул ученый.

– Вы – поразительнейшие создания! – добавил Лемминг.

– Мы вас тоже считаем весьма необычными, – заметил ученый. – Вы, к слову, самые сногсшибательные существа на свете – страннее не сыскать.

– Уж если забавляться словами на “с”, – взорвался Лемминг, – то кое-какие из них приложимы и к вашему виду: самодовольные, самонадеянные, самовлюбленные, склочные и смешные словоблуды!

– Вам наше поведение кажется столь же малопонятным, как и нам – ваше?

– Ты сказал, как говорится среди вас, – ответил  Лемминг. – О тяжелоумные, тщеславные и трусливые твари! Вы третируете, травите, терзаете и томите в темницах и тюрьмах таких же, как и ты! Вы жалкие животные, вы желчные, жуликоватые, жестокие жмоты и жадины, жалящие и жрущие живьем друг друга! Вы...

– Ты, пожалуй, мог бы перечислять наши грехи и слабости всю ночь?

– Всю ночь и до четырех часов следующего дня, – уточнил Лемминг. – Я ведь всю жизнь изучал самозванное высшее животное и знаю о нем всё, за исключением одной малости.

А если уж упражняться словами на “у”, то сколь убийственно угрюм, узок, убог и удручающе уныл сей кладезь знания.

– Так ты посвятил жизнь изучению моего вида?

– Да, – подтвердил Лемминг. – И я знаю, что вы – драчливые и докучливые доктринёры, вы – лживы, ленивы и любострастны, вы – плотоядные и прожорливые простофили!

– Ах, не утомись, братец, – прервал его ученый.

– Может, тебе интересно будет узнать, что и я тоже всю жизнь изучал Леммингов, как ты – нас? И для меня тоже осталась неразгаданной лишь одна малость.

– Что же это?

– Не понимаю, – спросил ученый, – почему вы, Лемминги, вдруг все разом бросаетесь в море, чтобы утопиться?

– Как странно, – ответил Лемминг. – Единственное, чего я не смог понять в людях, так это почему бы вам не сделать того же...

Перевод: Самуил Черфас

<<<Другие произведения автора
 
 (2) 
 
   
   Социальные сети:
  Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
 
 
 
  Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2018 г.г.  
   
  Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter 
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru