Холин Евгений  Оливия Браун

Холин Евгений
Холин
Евгений

Лондонская погода со своими дождями и туманами не перестает удивлять путешественников и лондонцев. Две недели город изнывает от жары и зноя.

Пассажиры международного рейса Лондон—Мехико покидают душное здание аэропорта Хитроу и поднимаются на борт самолета. Миссис Смит занимает свое место и с интересом разглядывает пеструю толпу перед трапом. На рейс в основном берут билеты английские туристы, мечтающие провести отпуск на пляжах Мексики. Или такие же пенсионеры, как она, чтобы просто попутешествовать по миру, разбавляя сытую старость остротой поездок на другой конец мира. Но не в этот раз.

Трап пустеет, и персонал начинает его убирать, но приближающийся рев двигателя и протяжный клаксон заставляют остановиться. К самолету подъезжает кабриолет, за рулем молоденькая девушка в зеленом дорожном платье и мужской шляпе, умело украшенной коричневым бантом. Каштановые волосы туго затянуты в конский хвост, она резко тормозит под крылом, берет маленький чемодан и зонтик. Несколько секунд она неподвижно стоит и смотрит на самолет, затем опускает взгляд на зонтик и бросает его на сиденье кабриолета. На трапе ей что-то говорит работник аэропорта, показывая рукой в сторону машины, но девушка отрицательно качает головой и исчезает в темном проходе.

Миссис Смит теряет ее из виду и разворачивается, чтобы посмотреть в салон, куда же сядет эта странная путешественница. Девушка проходит по салону, приковывая к себе взгляды, и останавливается рядом. Миссис Смит приветливо улыбается и убирает сумочку с соседнего сиденья. Девушка благодарит и садится, маленький чемоданчик кладет на колени. Миссис Смит снова отворачивается к иллюминатору, работник аэропорта растерянно смотрит на роскошный кабриолет и нерешительно садится в него.

Винты раскручиваются, и самолет плавно выруливает на взлетную полосу. На табло загорается надпись: «Пристегнуть ремни», стюардесса появляется в проходе и с обворожительной улыбкой объясняет правила эвакуации, дублируя свои слова жестами.

Миссис Смит поворачивается к соседке, миловидной и загадочной девушке в зеленом платье.

— Меня зовут Аманда, Аманда Смит, — бабушка протягивает морщинистую ладонь. Девушка несколько секунд непонимающе смотрит на руку, переводит взгляд на бабушку, в глазах проступает понимание.

— Оливия Браун, очень приятно, — она осторожно пожимает старческую руку.

Самолет резко трогается с места, и их вжимает в сиденья. Через пятнадцать минут самолет набирает высоту, и предупреждающая табличка гаснет. Аманда расстегивает ремень и сгибается пополам в приступе кашля.

— С вами все в порядке? — Оливия наклоняется, чтобы хоть чем-то помочь бедной пожилой женщине.

— Все хорошо, — бабушка выпрямляется, поправляет растрепанные седые волосы и вытирает рот платком.

Браун замечает, как бабушка прячет в кулачок платок с пятнами крови.

— С вами точно все в порядке? Мне показалось, что…

— Да, спасибо, все хорошо, это просто возрастное, — Аманда подзывает жестом стюардессу и просит стакан воды. — В моем возрасте любая болезнь может покончить с моим бренным телом.

— Но у вас же не любая, верно? — Оливия пристально смотрит на пожилую женщину. Ответом становится очередной приступ кашля с кровью в платке.

— Врачи дали мне месяц, не более. Но вы не бойтесь, это не заразно, — Аманда прячет испачканный платок в сумочку и достает новый.

— Я не боюсь, я знаю, чем вы больны. Вам нельзя летать в таком состоянии, это может только усугубить болезнь. Вас предупредил врач?

— Да. Но мне нужно добраться до Мексики. Понимаете, как вам это лучше объяснить... Там похоронен мой муж. Мы долго жили в Сан-Антонио, пока он не скончался, потом я перебралась в Лондон к дочери. А вот теперь я еду, точнее сказать лечу, в Мексику, чтобы быть с ним рядом, навсегда. — Миссис Смит отворачивается к иллюминатору и долго смотрит на проплывающие облака, периодически вытирая мокрые щеки платком.

Браун долго молчит, что-то обдумывая, потом неожиданно начинает беседу снова.

— Я тоже потеряла любимого человека, два раза.

— Как такое может быть? Я не понимаю, — бабушка разворачивается к собеседнице и с интересом смотрит на юное лицо.

— Вы, конечно, можете подумать, что я сумасшедшая, но мне просто необходимо высказаться, иначе горе меня разорвет изнутри, — Оливия опускает глаза и продолжает: — Я путешественница, но не в вашем представлении. Я из параллельного мира.

— Очень неожиданно, — бабушка скептически поднимает бровь и улыбается.

— Да, это кажется полным бредом, не надо мне верить, просто выслушайте, — Браун смотрит в глаза Аманде и грустно улыбается. — Воспринимайте это как рассказ, так будет проще понять. Хорошо?

— Хорошо, я постараюсь, — миссис Смит поудобнее устраивается в кресле.

— Мой мир такой же, как ваш, потому что отделился только пятьдесят лет назад. Вообще существует огромное количество параллельных миров, и их количество постоянно растет. Это похоже на елку: есть общее начало — это ствол елки, потом миры делятся на «ветки», каждая «веточка» в свою очередь делится на более мелкие, потом на «иголки». Наши миры находятся на кончиках двух соседних «иголочек», поэтому разница минимальна. Если сравнивать миры на разных ветках, то можно вообще не узнать планету, настолько события там пошли по другому сценарию. В моем мире мы научились путешествовать по мирам, точнее сказать, мы не забыли, как это делать.

— Что значит «не забыли»? — бабушка приободряется.

— У вас же есть пирамиды? Ведь так?

— Да, есть, это гробницы древних вождей и царей.

— Нет, вернее, их стали использовать как гробницы совсем недавно. А их предназначение — это связь и проход между мирами. Еще в нашем мире очень сильно продвинулась в своем развитии медицина, мы победили все болезни, особенно смертельные. Но мы не смогли победить саму смерть. Мы так же умираем, умираем от старости или от несчастных случаев.

Стивен — моя любовь, мой мужчина, мечта всей моей жизни. Мы были с ним счастливы, мы наслаждались жизнью. Мы со Стивеном знакомы с детства, мы знали, что будем вместе. Так и получилось. Наша любовь была выше всего. Мы планировали нашу жизнь и радовались каждой минуте, проведенной вместе. Нам было по двадцать два года, когда смерть встала на пути нашего счастья. Стивен умер, умер нелепо и неожиданно. Машина, которая его сбила, стала нелепой случайностью. Машины не должно было там быть, Стивена не должно было там быть. Это нелепая случайность…

Я хотела умереть, мне уже незачем было жить. Без Стивена моя жизнь потеряла смысл, это был конец. Спасибо моей маме, она стала тем человеком, ради которого я смогла сдержаться и остановилась на краю…

Прошел год, я начала возвращаться к нормальной жизни. И вот тогда у меня в голове зародился безумный план. Я стала путешествовать по ближним мирам, стала искать своего Стивена. В восьми мирах с моим Стивеном уже была я, только в девятом, в вашем, — Стивен был один. Мы с ним познакомились, как первый раз, связь между мирами сохраняется очень долго, и наша любовь возродилась. Мы снова были вместе, снова были рядом. Все вернулось в прежнее русло. Я была снова счастлива, мы снова счастливы…

Но связь между мирами слишком велика, ему было суждено умереть в моем мире, и смерть подстерегла его и в вашем. Вот такая судьба, и никуда от нее не деться, ни в моем мире, ни в вашем.

Но у меня остался наш ребенок, он во мне, это ребенок Стивена. И я возвращаюсь домой, возвращаюсь с нашим ребенком. — Оливия поднимает взгляд на Аманду, ее глаза красные, щеки блестят от слез.

— Если это выдуманная история, то она прекрасна, она просто разрывает душу. А если в ней есть хоть капля правды, я просто не смогу найти слов сочувствия, — миссис Смит опять сгибается в приступе кашля.

— Это чистая правда, но это не имеет никакого значения. Мы подлетаем к пирамидам Теотиуакан. Вам нужно вздремнуть, миссис Смит, я вас утомила. Вот выпейте эту таблетку, — Браун протягивает бабушке черный шарик размером с горошину.

— Что это такое? — Аманда убирает окровавленный платок ото рта.

— Это активированный уголь, очень помогает в таких случаях.

— Первый раз слышу, — миссис Смит берет шарик, подозрительно вертит его в руках, с сомнением смотрит на Оливию и глотает, запив водой из стакана.

— Теперь закройте глаза и немного отдохните, мы подлетаем к Мехико.

Оливия дожидается, когда Аманда засыпает, смотрит на часы и открывает чемодан. В нем лишь два цилиндра, медный и серебряный. Браун берет цилиндры в руки, закрывает глаза и начинает настраивать разум.

Самолет пролетает над заброшенным городом Теотиуакан, из самой большой пирамиды бьет энергетический луч в днище самолета, этот луч никто не видит, он вне видимого диапазона.

— Миссис Смит, вы не знаете, где ваша соседка, мы сейчас будем садиться, а ее нигде нет! — бабушку теребит за плечо стюардесса.

— Что, что случилось? — Аманда пробуждается от сна.

Рядом на кресле лежат зеленое платье, чемоданчик и шляпа с бантом…

Аманда Смит перебирается в Мехико на постоянное место жительство. Ее болезнь отступает, к удивлению всех врачей. Но это не удивляет саму Аманду Смит, она открывает в Мехико клинику для смертельно больных, ее почитают здесь как святую.

Еще Аманда Смит становится автором фантастических романов о параллельных мирах, которые получают признание во всем мире. И в каждом романе главными героями становятся непременно Стивен и Оливия.

© Холин Евгений, 2014

<<<Другие произведения автора
 
 (1) 

 
   
   Социальные сети:
  Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
   
 
  Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2019 г.г.  
   
  Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter 
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru