![]() | ||
![]() | Новости конкурса | |
![]() | ||
![]() | Спонсоры и партнеры | |
![]() | Помощь сайту | |
![]() | Каталог сайтов | |
![]() | ||
![]() | Администрация конкурса | |
![]() | Новости сайта | |
![]() | Отзывы и предложения | |
![]() | Подписка | |
![]() | Обратная связь | |
Андерсон Шервуд | Никто не знает | |||
Опасливо оглядевшись, Джордж Уилард встал из-за своего стола в редакции "Уайнсбургского орла" и торопливо вышел черным ходом. Вечер стоял теплый и пасмурный, и, хотя еще не было восьми, проулок за редакцией тонул в кромешной темени. Где-то топали по спекшейся земле лошади у коновязи. Кошка выскочила из-под ног Джорджа Уйларда и шмыгнула в ночь. Юноша нервничал. Весь день работа у него валилась из рук. В проулке он вздрагивал, точно от страха. Джордж Уилард шел в темноте по проулку осторожно и опасливо. Задние двери городских магазинов были отворены, и он видел людей, сидевших под лампами. У прилавка в галантерейном магазине Майербаума стояла с корзинкой миссис Уилли, жена содержателя салуна. Прислуживал ей приказчик Сид Грин. Он оперся на прилавок и серьезно что-то говорил. Джордж Уилард затеял приключение. Весь день он решался на это и вот начал действовать. В редакции "Уайнсбургского орла" он с шести часов сидел и пытался думать. Решения он так и не принял. Он просто вскочил на ноги, шмыгнул мимо Уилла Хендерсона, который читал в типографии гранки, и побежал проулком. Улицу за улицей проходил Джордж Уилард, избегая встречных. Он перешел дорогу, раз и другой. Под фонарями он нахлобучивал шляпу на глаза. Он не осмеливался думать. В душе у него был страх, но страх необычный. Он боялся, что приключение сорвется, что он струсит и повернет обратно. Джордж Уилард застал Луизу Траньон на кухне отцовского дома. Она мыла посуду при свете керосиновой лампы. Вот она стоит за сетчатой дверью в кухонной пристройке, похожей на сарайчик. Джордж Уилард остановился перед палисадником и старался унять дрожь. Только узкая картофельная грядка отделяла его от приключения. Пять минут прошло прежде, чем он собрался с духом окликнуть девушку. "Луиза! Луиза!" - позвал он. Крик застрял в глотке. Он превратился в хриплый шепот. Луиза Траньон с посудным полотенцем в руке вышла к нему через картофельную грядку. - С чего ты взял, что я захочу с тобой гулять? - надувшись, спросила она. - Почему это ты так уверен? Джордж Уилард не ответил. Они молча стояли в темноте, разделенные забором. - Ты иди пока, - сказала она. - Папа дома. Я приду. Жди у Вильямсова амбара. Молодой репортер получил письмо от Луизы Траньон. Оно пришло этим утром в редакцию "Уайнсбургского орла". Письмо было кратким. "Я твоя, если хочешь", - гласило оно. Джорджу было досадно, что в темноте у забора она прикидывалась, будто между ними ничего нет. "Ну и нахальства у нее! Нет, это надо же, какое нахальство", - бормотал он, шагая по улице и мимо незастроенных участков, где росла кукуруза. Кукуруза стояла по плечо и была посеяна от самого тротуара. Когда Луиза Траньон появилась на крыльце, на ней было все то же ситцевое платье, в котором она мыла посуду. Она вышла с непокрытой головой. Джордж увидел, что она остановилась, держась за ручку, и разговаривает с кем-то внутри - несомненно, с отцом, стариком Джеком Траньоном. Старик Джек был глуховат, и она кричала. Дверь закрылась, в переулке стало темно и тихо. Джордж Уилард задрожал еще сильнее. В потемках, у Вильямсова амбара стояли Джордж и Луиза, не осмеливаясь заговорить. Она была не особенно хорошенькая, и сбоку на носу у нее чернело пятно. Джордж подумал, что она, наверно, потерла нос пальцем, когда возилась с кастрюлями. Молодой человек нервно засмеялся. - Тепло, - сказал он. Ему хотелось дотронуться до нее. "Не очень-то я смелый", - подумал он. Только тронуть складки заношенного ситцевого платья, решил он, и то было бы острым наслаждением. Она начала ломаться. - Ты думаешь, ты лучше меня. Не увертывайся, я догадалась, - сказала она, придвигаясь поближе. Из Джорджа Уиларда потоком хлынули слова. Он припомнил, каким взглядом поглядывала на него эта девушка, когда они встречались на улице, и подумал о ее записке. Сомнения покинули его. Он знал, какие слушки о ней ходят по городу, и это придавало ему уверенности. Он стал чистым самцом, беззастенчивым и напористым. В сердце у него не было к ней сочувствия. - Да брось ты, ничего не случится. Никто ничего не узнает. Откуда им узнать? - убеждал он. Они пошли по узкому кирпичному тротуару, из трещин которого росла высокая трава. Кое-где кирпичей недоставало, тротуар был выщербленный и шершавый. Он взял ее за руку - тоже шершавую, но показавшуюся ему восхитительно маленькой. - Мне далеко нельзя, - сказала она, и ее голос был спокоен, невозмутим. Они перешли по мосту узкий ручеек и миновали еще один незастроенный участок, где росла кукуруза. Улица кончилась. По тропинке вдоль дороги им пришлось идти гуськом. Дальше начался ягодник Уилла Овертона, и там был штабель досок. - Уилл собирается построить тут сарай, чтобы складывать ящики для ягод, - сказал Джордж, и они сели на доски. На Главную улицу Джордж вернулся в одиннадцатом часу; капал дождь. Три раза прошел он из конца в конец Главную улицу. Аптека Сильвестра Уэста была открыта, он зашел туда и купил сигару. Ему было приятно, что приказчик Шорти Крандал проводил его до двери. Минут пять они постояли под аптечным тентом и поговорили. Уилард был доволен. Больше всего на свете ему сейчас хотелось поговорить с каким-нибудь мужчиной. Он свернул за угол, к "Новому дому Уиларда", тихонько насвистывая. На тротуаре возле мануфактурного магазина Уини, где стоял высокий глухой забор, оклеенный цирковыми афишами, он перестал свистеть и замер в темноте, внимательно вслушиваясь, словно чей-то голос окликнул его по имени. Потом нервно засмеялся. "Ничего она не докажет. Никто не знает", упрямо пробормотал он и пошел своей дорогой. Перевод В. Голышева | ||||
<<<Другие произведения автора | ||||
Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2023 г.г. |