Конкурс современной новеллы «СерНа - 6» | Комментарии к литобзору |
| 
| Ржаная Любовь 20.04.2018, 20:01 | Ну что ж, с судьями спорить не принято. Благодарю, Олег, что потратили время на прочтение и комментарий. Держу
пари, что в школе Вы изучали не английский. Уже давно прижившиеся в современном русском языке англицизмы "бефдэй пати" и "о'кей" не кажутся мне инородными вкраплениями в новеллу об американском городе Крукстоне и его героях.
Да, надо признать, заливка текста слепила предложения авторской речи и реплики диалогов — увы, мне и самой такой вид текста не нравится. Однако заявить, что "текст написан довольно неряшливо, сбивчиво" — это уж чересчур. Может быть, он так Вами прочитан? Не в ту минуту, в раздраженном состоянии, при нехватке времени? Что ж, бывает.
Даже странно, что судья Инна Ходас смогла новеллу прочесть, при такой ущербности текста, да еще и похвалить...
Буду признательна, Олег, если покажете мне мои грамматические ошибки. На филфаке я была одна из грамотнейших — может, деградировала? Готова признать свой профессиональный позор — но где Ваши доказательства? | | |
| Олег Глижинский 20.04.2018, 22:05 | Что ж, пари вы проиграли, учил я в школе и институте именно английский, да и в работе тоже моей приходится пользоваться литературой на этом языке. Вы описываете американский городок, в котором все говорят на английском. Они на английском говорят вообще все слова, но большую часть вы всё же приводите на русском. А некоторые зачем-то оставляете на английском. Я бы понял, если бы они использовали французские слова, тогда можно было бы подчеркнуть их чужеродность, не переводя. И лучше даже использовав "латиницу". А так ваша работа напомнила воспоминания Маяковского о встречах с беглецами из России - те говорили по-русски, вставляя английские словечки. Я грешным делом подумал, что вы тоже прожили немало времени в англоязычной среде. Думаю, нет причины не переводить оставшиеся слова. А новелла ваша мне понравилась, о чём я не преминул высказаться. Ошибки - из раздела пунктуации, у вашего соперника ошибок намного больше. Впрочем, современное положение дел заставляет меня в последнее время не принимать их во внимание, если ситуация с ними не перерастает в настоящую катастрофу. Увы, сам я за годы, проведённые в самиздатной среде, во многом утратил грамотность, привитую обильным чтением профессионально изданных книг. Однако, само изложение мне не нравится, побуждает засесть за вылизывание текста. И там уже смотреть, что получается. И потому я привёл пару примеров того, что в тексте мне не понравилось, и именно это, более важное для меня как читателя вы и не оспариваете... Исходя из обиженного тона вашего отклика, предположу, что вы всё же вряд ли согласились с этими примерами. И тем не менее... |
Ржаная Любовь 20.04.2018, 22:34 | Уважаемый Олег! Благодарю за быстрый ответ. Пари я проиграла, но грамматику выиграла. Нету примеров ошибок! Кстати, филологи знают, что ошибки бывают речевые, грамматические, орфографические и пунктуационные — именно четырех разных видов. Грамматические — это типа "ихние". Речевые — "масло масляное"... Но и орфографических у меня нет, и пунктуационные (неправильное оформление прямой речи) появились только из-за слипания текста. В первозданном виде новеллу можно прочесть здесь: http://www.proza.ru/2018/03/09/1258
Или уж запросить файл, вложенный в письмо на конкурс СерНы.
Я-то по наивности считала, что "быть навеселе с тоски" после смерти жены — это у меня шутка такая, юмор. Не удалась, значит. И вылет пьющего Андреса в трубу мебельной фабрики мне, автору, тоже явственно представился...
Ладно, я довольна, что Вы почувствовали мою обиду. Причина ее — именно фраза о неряшливом и сбивчивом тексте. Убийственный приговор. А если читать текст помедленнее? Может, и фраза о стоянке возле кампуса станет понятна? Остаюсь с надеждой, что больше Вам не придется меня , т.е. мои произведения, судить, так я вылетаю в трубу этого замечательного конкурса. Но если пожелаете, напишите рецензии на Прозе на какие-нибудь мои опусы, прочту с интересом. Удачи! И не переживайте, я не плакала, поскольку легкомысленна и оптимистична. Любую неприятность можно заесть шоколадкой и превратить в анекдот. Потому и пишу. |
Олег Глижинский 20.04.2018, 23:20 | Что ж, жаль, что моё мнение оказалось для вас бесполезным. Я всегда говорил, что автор - хозяин и бог своего произведения. Свои соображения я высказываю только здесь или, при заинтересованности автора, через почту, потому что это эмоционально тяжело - знаете, "не судите и не будете судимы". И это так... |
Ржаная Любовь 21.04.2018, 01:09 | Да какое там бесполезным — оно оказалось вредным! Потому что несправедливо. И главное, оно решило судьбу новеллы. Вы выставили ее как бессвязное, неряшливо оформленное произведение, с кучей грамматических ошибок — и это мнение должно быть мне полезно? Чем? Оно бездоказательно. Соглашусь, что "их" внучка — в Вашу пользу, ошибке зачет. И все? Лучше бы Вы написали так: а мне не нравится! читал с трудом! муть! Нравится вот "Конец и начало", тут все стройно и четко...
Но даже судья Валерий Рогожников, не к ночи будь помянут, отметил бы тут открытый финал (он это обожает): что предпримет Айрис? Вот Валерий, как настоящий спелеолог, тут же утопил мою "Лодку", потому что полез на дно реки и проверил, какое там течение. Раз я написала — вода будто не движется, то почему лодка покачивается? Он был очень строг в этом. Я даже не смогла доказать ему, что без движения — будет болото, а не тихая заводь, где цветут кувшинки... Он тоже ткнул мне в невидимые грамматические ошибки, не приведя примера, т.е. бездоказательно. Но я тогда оробела и не спорила. Чисто по-человечески вы оба мне симпатичны, но как судей (моих) я вас не полюбила. Потому что суд должен быть доказательный. Читатели пишут, что новелла светлая, легкая, стройная, читается на одном дыхании... а тут — бац!— нечто бессвязное, с ошибками... Надеюсь, мой ответ был Вам полезен, Олег. Пишу без злости, да уже и без обиды. Спокойной всем ночи — и уфологам, и спелеологам, и психологам. |
Олег Глижинский 21.04.2018, 01:36 | Я не писал - "муть". Я не писал о "куче ошибок". Если бы я выбирал на свой вкус, я бы выбрал вашу новеллу. Но изложение - на мой взгляд - нуждается в серьёзной правке. И разве вы не знали фразеологического оборота "вылететь в трубу"? Может, когда-нибудь я вернусь к этой работе, пусть это вам и не нужно. |
Ржаная Любовь 21.04.2018, 01:53 | Фразеологизмы, Олег, я знаю хорошо. На мой взгляд, я не ухудшила фразеологизм "вылететь в трубу", а придала ему зримости. Над фабрикой нарисовалась труба. Ну, раз Вы настаиваете на неприкосновенности фразеологизма, не буду спорить. Этот вопрос освещен в специальной литературе, цитирую: "Различные преобразования фразеологизмов -излюбленный прием в текстах современных СМИ. Возможность трансформации вытекает из сохранения у фразеологизмов внутренней формы, т.е. их исходного, буквального смысла, и относительной устойчивости. Преобразованиям могут быть подвергнуты как семантика, так и структура словосочетаний. Трансформация семантики фразеологизмов возможна потому, что они обладают внутренней формой, что позволяет авторам «реставрировать» в той или иной степени стершийся образ и приспособить обобщенный, метафорический смысл того или иного выражения к конкретным условиям контекста..." Ладно, оставляю последнее слово за Вами: не люблю скандалов с мужчинами, это не мое амплуа. Если все-таки откопаете у меня ошибку, дайте знать, Вы меня этим здорово зацепили. Когда я увидела текст со слипшимися абзацами, я и так просила модераторов поправить, а лучше бы надо было заменить файл — видимо, я неверно отщелкала пробелы, боясь превышения объема текста. Всех благ. |
Глухов Сергей 21.04.2018, 16:25 | Любовь, вот вы уже в который раз про особенности форматирования сайта... А я именно тот человек который занимается размещением материалов на сайте. Давайте посмотрим на требования к оформлению текстов. Требование первое: Каждый конкурсный текст должен быть оформлен в виде отдельного файла в формате DOC /MS Word/, либо TXT /Windows/.
Требование второе не менее важное: Текст должен быть разбит на абзацы, между абзацами должна быть пустая строка.
Оба этих требования не выполнены.
Склеивание текста происходит не у всех авторов и не всегда. Все зависит от того какой версией программы Word вы пользовались. Обратная совместимость программы WORD работает плохо. Отсюда и "клей". Перед началом группового этапа вы могли проверить все ли хорошо с вашими текстами, но не сделали этого. Я как редактор сайта не могу вносить правки в тексты авторов, и заниматься вычиткой всего присланного. |
Ржаная Любовь 21.04.2018, 16:36 | Уважаемый Сергей, я не имею претензий к сайту, просто не знаю, как оправдаться, что у меня "склеилось". Не только ж у меня склеивается. Я постеснялась сильно напрягать Наталью, она и так кое-что поправила. И вообще, я не хочу раздувать тут на конкурсе ссору, на последнюю реплику Олега отвечать не буду — ему обещано заключительное слово. Хотя он и не прав!!! И кто его принудил сделать выбор вопреки велению сердца (он ведь пишет, что самому-то "Девушка в зеркале" понравилась!) — не понимаю. Уверена, что это вмешались потусторонние для сайта силы:)) Простите меня все, я очень огорчена своим неумением отмолчаться. |
Ржаная Любовь 21.04.2018, 16:50 | Дополню. Вот эти два предложения прошу разьяснить, цитирую."Если бы я выбирал на свой вкус, я бы выбрал вашу новеллу. Но изложение - на мой взгляд - нуждается в серьёзной правке".
На чей вкус вы выбирали?
Что неприемлемо в моем изложении? кроме пропадающей красной строки между репликами диалога и словами автора, т.е. слипанием текста — чисто технической проблемой?
Где неправильно построенные предложения, бессвязность речи и пр.? Не нахожу, как и грамматических ошибок.
Ну если Вам, Олег, нравятся рубленые фразы, дробность речи/мышления, парцелляции всякие — то это дел вкуса, тут спорить бесполезно. |
Олег Глижинский 21.04.2018, 17:22 | На прозе я так и не нашёл вашего адреса, если вы мне его предоставите, я попробую подготовить ответ. Не рецензию, мне ближе иная форма работы с текстами. |
Ржаная Любовь 21.04.2018, 17:27 | Тут ссылки неактивны. В поиске: Проза.ру, Любовь Ржаная. Откроется моя страница, с перечнем произведений. Спасибо. |
Олег Глижинский 21.04.2018, 17:34 | На Прозу-то я зашёл, текст скачал и отформатировал. Этот вариант снял практически все пунктуационные возражения. Но я бы предпочёл ответить почтой, но её-то я на странице не нашёл. |
Ржаная Любовь 21.04.2018, 17:50 | Ага, опозорили Вы меня на всю СерНу, а разъяснять причины будете скрыто, т.е. Ваших аргументов, как и моих возражений, никто не увидит. Я так не согласна!Валяйте, рубите правду-матку прямо здесь, если не желаете написать на Прозе рецензию. Конечно, не хочется заставлять Вас тратить свое время, но ведь раз назвался судьей — полезай в кузов. Опять попрекнете искаженным фразеологизмом? Впрочем, Олег, искренний респект Вам: судья Рогожников не снизошел до ответа, хотя я назвала его обзор абсурдным, и сейчас таковым считаю: подумаешь, щеки девушки на картине показались ему недостаточно пухлыми и очи — недостаточно очЕвидными. Уважаемый Олег, не торопитесь, теперь мне спешить некуда: на очереди саркастичный Юрий Лопотецкий, а с ним-то я точно не буду спорить, поскольку всегда радостно хохочу над его шутками в обзорах. Даже жаль расставаться с вами всеми. И помните: я сразу предрекла победу "Конокраду" Светланы Климовой. Если Светлана победит, подаю заявку в судьи на следующий сезон. |
Олег Глижинский 21.04.2018, 17:57 | Нет - значит, нет, прекращаю работу над текстом, засчитывайте мне слив, если хотите, я не самолюбивый. А если и возобновлю работу над текстом, то лишь для себя. |
|
|
|
|
|
|