Конкурс современной новеллы «СерНа - 6»ЛИТОБЗОР

Одна восьмая финала, Поединок "C", раунд 1

Автор рецензии, судья: Александр Сороковик
Бросай добро в море…


Автор: Соляник Галина
Произведение: «Лабиринт беды»

  

Ох, непростая это вещь – смешанный брак! Особенно, если молодые не только из разных стран, но и из разных культур: мусульмане, христиане, иудеи, зачастую не просто различны, но и прямо противоположны, даже антагонистичны. Смогут ли они создать крепкую семью, несмотря на все преграды? И что делать родителям, если они категорически против, сознавая по жизненному опыту, всю сложность такого брака – категорически отказать детям в родительском благословении, или преодолеть себя и пойти им навстречу?

Родительское благословение – великое дело, и вполне возможно, что именно его отсутствие привело к печальному исходу в браке Кати и Искандера. А что делать Ольге, если мать избранника её дочери также противится их браку? Оказывается, надо помочь тем, кто попал в такую же ситуацию возле тебя – ближнему твоему. И тогда кто-то поможет твоим детям. Ну что же, пусть не оригинальная мысль, зато абсолютно верная.

И подруги помогают незнакомой женщине примириться с выбором сына в надежде, что и у дочери одной из них всё сложится, разомкнётся цепь несчастий, и появится выход из лабиринта беды.

Что ж, всё верно, хорошо описано, каноны новеллы соблюдены. Но я бы предпочёл, чтобы эта идея не так явно била в лоб читателю. После абзаца «— На Востоке есть такой обычай...» не нужно так разжёвывать дальнейшие события: «…— Ты хочешь сказать, что если я найду женщину, которая не приняла союз своего сына, и помогу ей принять его, то свекровь моей девочки благословит их союз? Моя дочь будет счастлива в своем браке, а я буду ездить к ней в гости, нянчить внуков и купаться в теплом море?»

Мне кажется, читатель сам догадается об этом. Ну, может, вскользь намекнуть разве… Как это сделать? Я думаю, что автор – писатель опытный и с этим справится: пишет она хорошо, язык не беден, сюжет выстроен. Замечания по логике и орфографии: встречаются повторы: «зелёная листва окутывает зелёным коконом», «Как она? — Да, это она.», ещё есть где-то.

Подруги говорят про Катю, рассказчица узнаёт, что она сгорела от саркомы сердца. «— Стоп, но она, же была так счастлива со своим турком» Получается, что семейное счастье может защитить от этой болезни? Логичнее, если бы она воскликнула что-то вроде «Какой ужас, она ведь была так счастлива…»

Во времена знакомства Кати с Искандером, Екатеринбург ещё назывался Свердловском. Или я что-то не так понял в датах?

«Считанные дни» - с двумя Н.

Когда Ольга находит в маршрутке мобилку, этот небольшой абзац просто пестрит словом «телефон». Лучше где-то заменить синонимом.

«… Я-таки что думаю-то:» - неудачная конструкция.

Ну и напоследок, по-моему называть пусть и давнюю, но сердечную подружку молодости Ольгой, а не Олей – не совсем то. Даже Искандер называет её Олей.

Если исключить эти мелкие придирки, но исправить немного «лобовую атаку», о которой я писал, будет очень хорошая новелла. Однако и в таком виде она опережает работу соперника.

Четверг, 19 апреля 2018


<<<Список литобзоров конкурса
 (0)
 (0)
Александр Сороковик>>>
 
   
   Социальные сети:
  Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
 
 
 
  Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2023 г.г.  
   
  Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter 
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru