Групповой этап, Группа "F", раунд 1
Очень интересна и необычна идея новеллы – саморазрушающаяся картина с живым изображением. Достоверно и правдиво описана история несчастной любви еврейской девушки и русского парня (таких и подобных им историй я знаю немало). Яркое описание трагического сюжета в красках исчезающей картины, драматическая развязка. Это всё – несомненные плюсы новеллы.
Теперь попробуем разобраться, что же так смущает при чтении, почему трудно отделаться от лёгкого чувства недостоверности?
Но сначала – несколько замечаний по мелочи.
Не совсем понятна градация мужчин по возрасту: парень лет тридцати пяти, а второй, лет сорока, уже «мужичек» (кстати, правильно – мужичок). Ну, допустим, это связано с их внешним видом.
Очень часто употребляется местоимение «Я», даже там, где без него вполне можно обойтись.
Есть ещё мелкие заусеницы, но не буду на них акцентировать внимание. Вернёмся к чувству недостоверности.
Иван познакомился, а вскоре расстался с Маргаритой 13 лет назад, писал картину десять лет, он сам говорит об этом. Начал писать её, только после того, как развёлся с фиктивной женой (через семь лет после приезда в Израиль), то есть, вот вам уже 17 лет. А ведь до этого ещё надо было продать имущество, найти выездную жену, оформить все документы!
Ну и вот: момент просмотра картины. Шипов звонит своему другу Джо, и требует, чтобы тот срочно пришёл по указанному адресу, и увидел нечто. «Ты должен это видеть! Потрясающее зрелище!» То есть, Шипов уже там, уже увидел потрясающую картину, она уже начала возникать из небытия и саморазрушаться.
Он звонит Джо, чтобы тот тоже увидел это. Звонит три раза, пережидает длинные гудки, наверняка делает между звонками хоть какой-то перерыв. Потом Джо долго ищет эту самую улицу, рассправшивая прохожих, и, наконец, попадает в студию.
Попадает в середину движения картины, ближе к концу, то есть, проходит не больше 5-7 минут её жизни. (Напоминаю: «- Картина жила десять минут») Как за это время можно успеть совершить столько действий?
Вообще говоря, можно было бы и не придираться к таким мелочам, но автор почему-то, вместо того, чтобы размыть временнЫе границы, применяя нейтральные понятия – «долгие годы, прошло несколько лет», и так далее, употребляет точные отрезки: «пять лет, тринадцать лет», которые оказываются совсем неточными. И зачем было так подробно акцентировать то, что Джо не слышал звонка, и ему перезванивали три раза? Для сюжета это не имеет значения, а вот достоверность разрушает.
В общем, мне кажется, что все эти нестыковки следует отредактировать и исправить. Новелла-то, в принципе, очень хорошая!
Эта новелла с небольшим преимуществом опережает произведение, с которым её свёл жребий.
Пятница, 16 марта 2018
|