Одна восьмая финала, Поединок "F", раунд 2
По обыкновению своему отмечу, что одна из работ – «Ах, какие белые на синем» Ольги Александрович - соответствует второму конкурсному заданию, в отличие от «Рукописи» Макса Неволошина.
«Рукопись» с порога огорошила словами «fidonc» и «шандал», а также попонами на полу. Думаю, авторские ремарки здесь не помешали бы.
Ставил ли автор задачу подольше удерживать читателя в неведении, не берусь судить. Михаил Юрьевич проявился характеристикой «юноша в мундире корнета лейб-гвардии гусарского полка». Ею же был тем самым выдан и его вышеупомянутый кумир.
Итак, встреча двух Великих. Они сразу приступили к делу. Не берусь судить также и о реалистичности этого дела. Известно, что «Ревизор» родился как раз с подачи Александра Сергеевича, причём по просьбе самого Николая Васильевича. Так что – pourquoipas? Тем более, что щепетильность ситуации потребовала достаточно подробной – и вполне убедительной – аргументации.
И что такое – быть великим? Вот, такой щедрый дар – пример величия.
Отметив заключение сделки очередной порцией глинтвейна, Великие наверняка ещё поговорили за жизнь – хоть немного. Пожалуй, действительно немного, так как третья порция оказалась последней, и всё же хотелось бы, чтобы автор поделился некоторыми подробностями этой части беседы, дать читателю притронуться к этим двоим, их мыслям, пусть даже придуманным.
Психологически молодой корнет, зажатый почтением к кумиру, выглядит достоверно. А его собеседник мне представлялся менее флегматичным, впрочем, эту беседу прикрывала вуаль усталости от жизни.
Язык вполне адекватен замыслу и ситуации, недостаток деталей тут же восполняется воображением. Так, халат Александра Сергеевича я воспринимаю только шёлковым!
А последнее предложение рассказа, кажется, отражает нетерпение автора – ну же, называйте! «Герой…», ну? Дальше! И потому выпадает из неспешной тональности повествования. Конечно, заглавие давать не нужно, но, может, так?
«Название на титульной странице было выведено красивым, летящим почерком».
У автора второй работы, кажется, есть проблема с настройкой автозамены в редакторе: дефисы заменены на тире с добавлением двух пробелов. Мелочь, а спотыкаешься при чтении.
Хватает по тексту и неточностей, а то и просто ошибок – грамматических и стилистических. Есть одна курьёзная – вместо «развевались» использован глагол «развивались». Ещё почему-то дамба, разделяющая два пруда, превратилась по тексту в мост.
А сама история красивая, и антураж ей под стать – старый заброшенный замок, пруды и лебеди. И описано живо и в меру подробно. Вполне вписывается в эстетику рассказа кружевница, что вяжет по узорам на замёрзших окнах. И веришь в вывод, сделанный в финале двумя юными леди, - про источник вдохновения музыканта.
Ещё в рассказе есть тайна – тайна матери музыканта. Автор не раскрывает её, но и не оставляет финал рассказа открытым, просто - есть в жизни то, о чём узнать не судьба. Однако, называя эту женщину извергиней, автор её описывает не столь определённо, по её поведению видно, что решение она приняла непросто, и исполнение для неё лёгким тоже не было. Но противопоставление её чёрной фигуры и пары белых лебедей, спасших ребёнка, это авторский приговор. Кстати, в чём смысл уточнения статуса «дикие» для лебедей?
Рассказ Ольги Александрович нуждается в некоторой правке, однако он оставляет больший след в сердце, ему я отдам небольшое предпочтение. И, пожалуй, это пока самая удачная реализация второго конкурсного задания из доставшихся мне работ. Пятница, 28 апреля 2017
|