23 Ноября
родились:
Глухов Сергей
Морозов Олег
 
   
Конкурс стартует
через:

79

дней.

2018-02-10


Подать заявку на участие в конкурсе современной новеллы "СерНа - 3"

   
 Спонсоры и партнеры
 Помощь сайту
 Каталог сайтов
   
 Администрация конкурса
 Новости сайта
 Отзывы и предложения
 Подписка
 Обратная связь
   
 
 
Конкурс современной новеллы «СерНа - 5»ЛИТОБЗОР

Групповой этап, Группа "D", раунд 2

Автор рецензии, судья: Петр Вакс
Яркость жизни и затуманенность смерти


Автор: Брилёв Анатолий
Произведение: «Хвостик »

Автор: Сазонов Вадим
Произведение: «Каждый найдет, что вспомнить»

  

Брилёв Анатолий, «Хвостик»

Мальчику для новогоднего наряда нужен настоящий заячий хвостик. Потому что приз за лучший костюм – игрушечный танк. Придется отдать за хвостик одно из мальчишеских сокровищ: ножик. Весь рассказ наполнен размышлениями об этом и попутными бытовыми движениями героя – что он делал, делает и как именно, что вспоминает, а вспоминает он много чего. В итоге он идет за вожделенным хвостиком к другому мальчику, попадает в метель, но его спасают.

Вместо максимальных 15 в тексте 22 тысячи знаков. Да, я помню, в задании указано, что по договору с администрацией конкурса это допускается. Но мне кажется, столь длинный текст не оправдан важностью деталей. Многое можно было бы сократить, например, подробности одевания мальчика и его завтрака, воспоминания о родственниках, городе, а также бесконечные повторы, как ему жалко ножика. Слово «жалко» повторяется семь раз. Неужели нельзя показать это как-то иначе? Например, что он передумал отдавать ножик, потом снова решил – словом, изобразить сомнения.

В рассказе огромное количество мелких, никуда не ведущих нитей и деталей. Можно оставить что-то главное, а второстепенное опустить. Понимаю: автору дорога каждая подробность внутреннего мира героя, то, как он в своем воображении проживает каждый миг – то есть антураж места действия, косвенная характеристика ребенка. Но я читатель, и мне кое-что мешает.

Как говорил кто-то из философов, слова необходимы, чтобы поймать мысль, а когда мысль поймана – они не нужны. А тут я постоянно спотыкаюсь о некоторые корявости текста, они мешают мне погружаться во внутренний мир героя. Из-за шероховатостей я все время чувствую рассказчика, тем самым он заслоняет от меня происходящее.

«…за первое место за защиту карнавального костюма»

Защищают диссертации, насколько мне известно, а про костюм можно сказать проще: «Приз (или «подарок») за лучший карнавальный костюм».

«Мишка должен был принести ножик или значок, и обмен наконец состояться»

Не знаю, почему, но такая формулировка коробит. «Обмен состояться» торчит отдельно и смешит. «Мишка должен был принести ножик и обменяться» или «совершить обмен» не привлекло бы моего критического внимания.

«Ножика было жалко, но картина перед глазами с ездящим по полу настоящим танком была настолько реальной, что последние сомнения были решительно отброшены».

Два раза «было-была», и во всем следующем абзаце – еще три раза это слово. И «ездящим» неуклюже. Можно ведь облегчить громоздкость примерно так:

«Не хотелось отдавать ножик, но восхитительный танк в воображении ехал по полу и окончательно отбросил все сомнения».

«В отдельной коробочке лежали два танчика, эмблемы с петлиц  дяди Коли, которые он привёз из армии, гвардейский значок, который Мишка никогда и никому не отдал бы даже под расстрелом и складной ножик».

Слово «который» повторяется два раза в одном предложении. Это такое же сорное слово, как «было» и «были». В данном рассказе полтора десятка «которых» в разных вариантах, это много.

Если не учитывать всё это, то рассказ вышел живой, относящийся по жанру, скорее, к детской литературе. А герой – настоящий.

 

Сазонов Вадим, «Каждый найдет, что вспомнить»

Главный герой умирает, сорвавшись с балкона, потому что выпил много алкоголя, а потом перелезал от соседей в свою квартиру, где забыл ключ. Смерть не прерывает его ощущений и мыслей, но теперь они другие. В рассказе почти ничего не происходит, кроме описания этих ощущений и мимолетного общения с такими же, как он.

За первую фразу – аплодисменты. Она мгновенно вызывает любопытство и заставляет читать дальше. Мне нравится, когда не надо с усилием погружаться в предлагаемые обстоятельства, а тебя сразу окунают.

Хотя в этом тексте тоже есть шероховатости, например:

«…на поиски конторы, которая специализируется на вскрытие дверей»

На «вскрытии», конечно.

Но в целом любопытство так тянет читать дальше, что мелких царапин не замечаешь, и я не буду упоминать остальные.

В первой части рассказ ритмичнее, более складный, что ли. Дальше ритм слегка рассыпается, но лишь слегка. Немного диссонирует разухабистая манера рассказчика с серьезными его мыслями. Но для возникновения иронического эффекта так, возможно, и надо.

Повествование обрывается на полуслове. Обычно я этого не люблю, но в данном случае, к моему собственному удивлению, возникло ощущение полета, то есть той самой вечности, которая перестала героя пугать.

 

Итак, поединок, где встретились два текста. Первый о живых, второй об умерших. Первый до предела насыщен подробностями и мельчайшими деталями, второй смазан, как в тумане, абсолютно не визуален. Первый о мальчике и его сильном желании получить игрушку, о готовности чем-то для этого пожертвовать. Второй – ни о чем, в сущности, и в то же время, как мне показалось, о многом. Первый многословен, воображению тут нечего делать, этот текст – готовое кино, яркое и тем интересное. У второго между словами многозначительные пустоты, и их читательское воображение сразу заполняет собственными ощущениями. По этой причине выбираю в победители второй. А также за ироничность стиля, за удивление и за то, как последняя фраза обрывается в вечность.

Вторник, 28 марта 2017


<<<Список литобзоров конкурса
 (0)
Комментарии к произведению (1)
Петр Вакс>>>
 
 
 
На «бесповоротно» его тенор все-таки предательски скакнул на фальцет.
 
   
По алфавиту  
По странам 
По городам 
Галерея 
Победители 
   
Произведения 
Избранное 
Литературное наследие 
Книжный киоск 
Блиц-интервью 
Лента комментариев 
   
Теория литературы  
Американская новелла  
Английская новелла  
Французская новелла  
Русская новелла  
   
Коллегия судей 
Завершенные конкурсы 
   
  
 
 

 
  
  
 Социальные сети:
 Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
   
   Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2017 г.г.   
   
 Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter  
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru