Одна восьмая финала, Поединок "E", раунд 1
Автор рецензии, судья: Татьяна Бенд «Жизнь не ждет, она врывается ветром в затхлое пространство бездействия»
| |
1/8 финала конкурса. 1-й раунд, Встреча E
Автор рецензии, судья: Татьяна Бенд
Автор новеллы: Елена Селенова
Название новеллы: «Ожидание»
Автор новеллы: Андрей Чередник
Название новеллы: «Ветер»
Полностью согласна с Еленой Шацких и Натальей Гагариной, что 1/8 финала судить гораздо сложнее, чем групповой этап. Особенно сложно тогда, когда ни одно из двух конкурсных произведений не запало в душу и не впечатлило. Стало понятно, что оценивать придется потенциал работ. К сожалению.
Мне понравился метод Елены Шацких, считаю его довольно эффективным. Мне будет сложнее, потому что ни работу Елены Селеновой «Ожидание», ни работу Андрея Чередника «Ветер» новеллой не назовешь. Почему?
Итак, работа «Ожидание» Елены Селеновой. Нужно отдать должное автору за добросовестно выполненную работу в плане композиционного построения, даже концовка довольно неожиданна: вернулся тот, кого не ждала главная героиня – нелюбимый отец. То есть, каркас (фабула) довольно прочный и добротный. Но не достает того главного, что делает художественное произведение именно художественным: языковых образных средств, ярких портретных характеристик, интриги, которая захватывает и увлекает, а не остается просто тайной... Язык сух и схематичен. У меня было такое впечатление, что это всего лишь набросок на рассказ или новеллу. Очень многое написано как-будто бы наспех. А мама, что же с ней? Где же приметы ее расстройства, почему она равнодушна к детям? Что с ней все-таки произошло, мы не знаем и не узнаем никогда...А отец? Кроме того, что он военный, чем же определяется черствость его характера? Знаете, по моим наблюдениям, военные могут быть нежными и заботливыми отцами...
«Еще мы с необъяснимой тревогой ожидали возвращения в пятницу из города нашего отца — кадровый военный, он был очень строг с нами, не позволяя ни себе, ни нам проявлять никакой взаимной нежности, ни намека на ласку или соучастие в наших детских играх.
Родители никогда не били и не унижали нас - в общепринятом смысле, нет, надо признать, что они наказывали нас иначе — они были к нам совершенно безучастны. Может, именно это их и роднило? Как наши мать и отец ладили между собой, что их связывало — таких радикально противоположных личностей — остается для меня загадкой до сих пор.»
И откуда мы можем узнать, что мать и отец — радикально противоположные личности, кроме как из утверждения автора?
На мой взгляд, эта работа о том, как может повлиять равнодушное отношение родителей на дальнейшую судьбу детей. Проблема достойна воплощения. И на контрасте с семьей тетушки Софи автор это хорошо показывает. Детям нужны любовь, внимание и присутствие, тогда они вырастут умеющими дарить, отдавать любовь, а не живущими постоянным ожиданием чуда.
К моему глубочайшему сожалению, мне было скучно читать эту работу. Хочется пожелать автору больше работать над художественностью произведения.
Работа Андрея Чередника «Ветер». Самое яркое достоинство этого произведения —язык. Автор умело описывает картины происходящего, интерьер, звуки, погружается в размышления главного героя, его настроения, увлекает, запутывает, как-будто говоря читателю — двигайся дальше, разгадка близка... и знаете, что больше всего разочаровывает? Это то, что казалось бы, должно подарить успех — напряжение, полученное от интриги. Кто же на самом деле главный герой — душевнобольной или хладнокровный убийца; или человек, как ему кажется, знающий о мире все, и даже свои прошлые жизни, ищущий истину, и заплутавший в своей внутренней тюрьме?
Больше всего я склоняюсь к теории об аллегоричности повествования. Человек, которому кажется, что ему открылась истина, всего-навсего невежда, который способен на убийство, умственное заточение и страх перед жизнью (страх перед ветром) именно от своего невежества. «Я знаю, что ничего не знаю» (с) или «Пребывать в неведении относительно своей невежественности — такова болезнь невежд». (Олкотт). И тогда конец света близок. «Короче, все умерли». (с)
Возможно, я ошибаюсь. Но тогда мне совсем непонятен этот туманный рассказ, полный воздушного пространства в заточении.
Честно говоря, читать было трудно именно по этой причине. Аллегория, иносказательно отражая действительность, давила своей размытостью, даря неудовлетворенность. Знаете, я люблю в новеллах именно тот импульс к жизни, который они дают читателям, несмотря на, порой, кровавый сюжет. А также меня часто посещает желание перечитать удачную новеллу. Здесь же, я ощутила совершенно противоположное — мне захотелось поскорее закончить чтение и больше к «этому всему» не возвращаться. Я бы назвала эту работу захватывающим рассказом-фэнтези с элементами магического реализма.
Хотелось бы закончить этот обзор на шутливой ноте: «Вы знаете, Андрей, наверное, это прекрасно, что мы не помним свои прошлые жизни!»... И смайлик поставлю :-)
Желаю авторам успехов и вдохновенной работы над будушими произведениями! Четверг, 18 апреля 2013
|