Групповой этап, Группа "D", раунд 1
Обе новеллы поединка №7, в котором встретились Брилёв Анатолий с новеллой «Хвостик» и Никитина София с новеллой «Круговорот», написаны не по заданию.
Новелла Брилёва Анатолия читается легко и с ностальгическим настроением, так как все многочисленные детали, над которыми автор усердно поработал, близки и понятны людям моего поколения. В то замечательное во многих отношениях время были совсем другие ценности.
«В отдельной коробочке лежали два танчика, эмблемы с петлиц дяди Коли, которые он привёз из армии, гвардейский значок, который Мишка никогда и никому не отдал бы даже под расстрелом и складной ножик».
«А ещё мороженое. В шоколаде, на плоской деревянной палочке. Вкусное-превкусное».
История детской дружбы, детских представлений о порядочности и честных отношениях, история взаимовыручки и детских амбиций в канун нового года трогает до глубины сердце взрослого читателя.
Тем не менее, у меня создалось ощущение некоторой затянутости повествования, отсюда – теряется его динамичность и эмоциональное напряжение, которое по замыслу писателя, если я правильно поняла, должно достигнуть своего апогея в определённой точке новеллы.
Сюжет прост и понятен, даже конец вполне предсказуем. Вспоминаю, что я уже читала новеллу с таким же сюжетом на этом конкурсе.
Это был бы замечательный рассказ для детей, если его сократить на одну треть, может, чуть больше. По моим ощущениям – эта история про маленького мальчика, написанная взрослым мужчиной, который в глубине души остался ребёнком. Что само по себе совсем неплохо.
Вторая новелла Никитиной Софьи «Круговорот» - печальная история из жизни среднестатистической российской женщины на протяжении трёх поколений: бабушка-мама-дочь.
Из повествования я неожиданно для себя узнала, что Смольный институт поставлял лучшие кадры в бордель, в чём я, было, усомнилась, но автор-то знает, о чём пишет.
История любви бабушки мне показалась самой правдоподобной, за исключением вышеупомянутой информации о Смольном, но это, скорее, о профессиональной подготовке, чем о любви.
История мамы печальна. Это одна из тысячи таких же историй, происходящих с российскими женщинами, которые на генетическом уровне не мыслят своей жизни без мужчины, не сильно вдаваясь в качество отношений и анализируя характер и поступки своего избранника. Остаётся надеяться, что дочь будет более разборчива в выборе спутника жизни.
Обе новеллы написаны очень профессионально - красиво и убедительно на прекрасном русском литературном языке, правда, я бы внесла некоторые логические, синтаксические и стилистические уточнения в текст.
«Каша с мясом в печке, когда кушать захочешь. Молоко на подоконнике. Сам достанешь или в миску отложить?» - я бы поменяла местами молоко и кашу.
«Значит в школе началась большая перемена», - пропущена запятая после слова «значит».
« … отслужив верой и правдой в питерском борделе семь долгих лет …» - как в театре актёры. Там тоже служат.
« … синих глахзах мелькнули узнавание и испуг», - опечатка.
«Скромной величины сапфирчик в окружении маленьких бриллиантиков», - понятно и так, что скромный сапфир – сапфирчик, а маленькие бриллианты – бриллиантики.
Вторая новелла мне показалась более динамичной и с оригинальной концовкой. Для меня – неожиданной, так как я предполагала, что и внучку постигнет та же участь «служения верой и правдой» в борделе.
Четверг, 16 марта 2017
|