Конкурс современной новеллы «СерНа - 4»ЛИТОБЗОР

Четвертьфинал, Поединок "D", раунд 2

Автор рецензии, судья: Елена Шацких
Справедливость в этом мире


  

1/4 финала, Поединок "D", раунд 2

Автор: Михаил Акимов
Произведение: «Любовь и Жертва» (подражание О.Генри)

Автор: Софья Никитина
Произведение: «Шабат»

 

Новелла Акимова Михаила «Любовь и жертва»– очень симпатичное подражание О Генри, правда, как мне показалось с несколько затянутым началом (экспозицией)  и парой штампов с претензией на оригинальность.

Зато потом события разворачиваются быстро и неожиданно, подчёркивая основную линию повествования о жертвенности любви. Два главных героя в равной степени симпатичны, каждый по своему, и в каждом ярко выражено стремление к пониманию, уважению и трепетной помощи своему любимому.

И хотя новелла написана не по конкурсному заданию, она занимает достойное место в четвертьфинале конкурса.

Вторая новелла Никитиной Софьи «Шабат» написана по конкурсному заданию, правда, несколько стилизованно. Новелла мне понравилась и своей тональностью, и живыми образами главных героев, и сюжетной линией, но я не смогла пропустить следующие моменты.

«И идёшь туда, как практически свободный шестнадцатилетний человек, несмотря, что только что катился по перилам, рискуя порвать в клочья предпоследнее платье». Я не увидела никакой логической связи  между практической свободой и катанием по перилам, и тем более зависимости одного от другого. Или автор чего-то не дописал.

«Тата Шабата недолюбливала и боялась».В данном контексте это звучит, как имя и фамилия. Я бы написала: «Тата недолюбливала и бояласьШабат».

«…даже куда-то и от кого-то собирались удирать в дальние края». Я так понимаю, автор хотел сказать: «…даже от кого-то собирались удирать куда-то в дальние края».  Или куда-то, или в дальние края, или куда-то в дальние края.

Настораживает или небрежность в построении фразы, или неспособность автора услышать, что на самом деле сказано. Читаю дальше.

«Каждый день молясь, чтобы эти придурковатые химики не взорвали её со своими экспериментами». Видимо, автор имел в виду следующее: «Каждый день молясь, чтобы эти придурковатые химики со своими экспериментами не взорвали её». А получилось, что будут взрывать её со своими экспериментами.

«… и никому не нужных гениальных опытов». Если это сарказм, то надо ставить кавычки.

«…темперамент своего скупого, но щедрого на ласку мужа. Она выложила товар на ленту, поставила ограничитель и за него положила три …»  Так скупого или щедрого? Скупого в быту и щедрого в кровати, что-то в этом роде не прозвучало.

Формат данного конкурса не предполагает детального разбора произведения, так что я вынуждена распределить баллы в конце данного обзора, исходя из вышенаписанного.

Четверг, 19 мая 2016


<<<Список литобзоров конкурса
 (0)
 (0)
Елена Шацких>>>
 
   
   Социальные сети:
  Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
 
 
 
  Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2020 г.г.  
   
  Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter 
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru