Полуфинал, Поединок "B", раунд 2
Автор рецензии, судья: Татьяна Шереметева Так было задумано
| |
Полуфинал, Поединок "B", раунд 2
Автор: Елена Подобед
Произведение: «Дюндель Окимоно»
Автор: Галина Димитрова
Произведение: «Несбывшаяся мечта»
В этой небольшой заметке речь пойдет о тексте Галины Димитровой «Несбывшаяся мечта», поскольку работа Алены Подобед уже прошла через рецензирование и повторяться, вероятно, не имеет смысла.
Когда при первом знакомстве с текстом «Несбывшаяся мечта» читаешь про яхту, легкий бриз, рыжие локоны, синие глаза, загар на плечах и поцелуй в губы, второй абзац и все остальное идет просто «на ура».
Какое же отдохновение для глаза и для утомленного долгим конкурсным пробегом судейского мозга – органа, изначально слабого и подверженного тлетворному влиянию всего – так вот, какое же отдохновение читать весь остальной текст.
Ну, слава богу, пронесло! Это же не по-настоящему, это же только выдержка, это цитата из того, что, как правило, оставляют забывчивые пассажиры в купе поездов, в коридорах поликлиник и прочих мест случайного скопления граждан. Это только страшилка. Просто так было задумано.
А тут история – вполне ничего себе. Про девушку, не очень счастливую и, скорее всего, лишенную при рождении рыжих локонов и возможности целоваться на яхте.
Время, которое тянется «как жвачка», - это хорошо. Это очень понятно и потому противно. Но так ведь и было задумано.
Ну вот, оказалась девушка без золотых локонов в незнакомом городе. Куда идти, вернее, бечь (судия знаком с правилами орфографии), - непонятно.
И вся история бы не сложилась, и читать, собственно, было бы не о чем, если бы дело не происходило в Одессе
И потому все сложилось так, как надо – это у героини истории.
Но у нас есть дела поважнее, чем обустройство судьбы какой-то там незнакомой нам девушки. Тем более без золотых локонов и яхты.
Есть наше глубоко эгоистичное читательское удовольствие, которые мы испытываем при знакомстве с данной работой.
Удовольствие есть, и присутствует оно по причине прекрасно переданных автором диалогов на улице этого удивительного города, этого филологического Клондайка для выпускников престижных и не очень ВУЗов страны.
Тетя Фима, старичок, прохожий парень – все они как бы впрыгнули в этот сюжет. Умело разыгранная диалоговая партия – автор сделал так, что каждое слово там на месте, а все «игроки» узнаваемы. И нам, читателям, приятно: мы – в теме, мы тоже «усе» понимаем, мы совсем даже не дураки.
И за это читательское сердце переполняется благодарностью к автору.
Ну и, конечно, приятно, что судьба девушки все же устроилась. Во всяком случае, уже три дня спустя после большой неприятности с опозданием на лайнер «Адмирал Нахимов» она будет в этом уверена.
Что произойдет через месяц или полгода, нам знать не дано. Автор хочет наказать нас счастливым финалом. Чтобы мы не просто радовались, но и немного сомневались.
Но тут уж ничего не поделаешь. Так, наверное, было задумано. Среда, 10 июня 2015
|