Групповой этап, Группа "A", раунд 3
Автор рецензии, судья: Елена Шацких Комментарии
| |
Групповой этап. 3-й раунд, Группа А
Автор рецензии, судья: Елена Шацких
Автор: Маргулис Аркадий
Название: «Ты исчезаешь»
Автор: Евстигнеев Алексей
Название: «Первый сын»
Автор: Рогожников Валерий
Название: «Принц вернётся»
Автор: Рудой Ирина
Название: «Девушка с фиалковыми глазами»
Комментарий « Не жалея в себе — себя»
Не жалея в себе себя прочитала это конкурсное произведение. По статусу не положено судьям себя жалеть, а очень захотелось. По следующим причинам.
Начинаю читать и вспоминаю истину о том, что все хорошо в меру. А именно – язык, как инструмент создания художественных образов. Владение словом – дар божий, искусство, чувство меры и чувство прекрасного и многое другое. При помощи языка автор выписывает образы и вплетает их в сюжет и фабулу, в конфликтность ситуации, и ее разрешение. Язык художественного произведения — это тончайший инструмент воздействия на читателя, и от того, какой этот язык зависит само воздействие. Отсутствие чувства меры и вкуса, невероятное и не нужное нагромождение фраз и отдельных частей текста, так как абзацы (смысловые акценты) автор проигнорировал по известным только ему одному причинам. Не могу считать это авторской находкой, скорее наоборот. Читать трудно и утомительно, если говорить о целостном восприятии текста.
Образы есть, но скорее как некий намек, что я принимаю, как задумку автора. При соответствующем изложении это могло бы произвести совсем другое впечатление. Идея некого потока сознания, изложенного на бумаге, тоже понятна. Но остается все та же проблема — в таланте и мастерстве автора и гармонии всего им написанного. Как говорят в таких случаях – в этом что-то есть. Но над этим «что-то» надо еще много работать, чтобы оно превратилось в художественное произведение.
Стихотворная часть принимается безоговорочно. Все гармонично, понятно и проникновенно. На мой взгляд, это самая удачная часть написанного.
В порядке дружеского совета.
1. Язык. Не мудрствовать лукаво над текстом, а писать проще, в смысле понятнее и сочетать все-таки сочетаемые прилагательные с существительными. Вычурно не всегда хорошо. Автор должен визуально сам в первую очередь представлять, что он написал. И помнить, что есть среднестатистическая читательская фантазия. Понятность — вот залог успеха у читателя.
2. Абзац. Ему все же надо отдать должное уважение. Такое деление текста делает его прочтение логически упорядоченным и визуально легким.
3. Образы. Немного больше динамики в действии и концентрации событий. Все должно быть сжато в кулак к моменту развязки. Даже при потоке сознания автора, как выбранной им формы повествования.
4. Замысел понятен, не хватает мастерства. Но стихотворная часть дает надежду на успех в будущем
5. Каллиграфический — с двумя «л»
Кованый — с одним «н».
Комментарий
В этой новелле присутствует все — и талант и мастерство автора. Можно, конечно, разложить все на составляющие успеха этого произведения, и задача у меня, как у судьи именно такая. Но как же не хочется этого делать. Двуплановость повествования подразумевает в данном случае временную двуплановость, что придает новелле дополнительный психологизм и эмоциональность. Две судьбы — гениального отца и трагически талантливого сына представлены автором в форме монолога последнего и диалога двух введенных для развития сюжета персонажей. Очень ненавязчиво представлена историческая эпоха. Автор словно приоткрывает занавес, за которым на сцене разворачиваются все события. Сначала имена, затем страна, затем фамилии, которые невозможно не знать даже в наш век жвачки и попкорна. Эта интрига настолько тонка и филигранна, что получаешь наслаждение от каждой сцены, от каждого эпизода, от каждой зарисовки. Слова, вложенные в уста героев, их мимика, движения и каждая деталь работает в этом произведении, как каждый штрих на картине талантливого художника. Глубина эмоций и чувств, их трагичность и противоречивость в конце сводятся к единственному истинному проявлению человеческих отношений — к любви и прощению. И мне, как читателю, становится тепло и по-хорошему грустно на душе, и светло от прочитанного.
Комментарий
Удалась не только сказка, но и новелла сама по себе. Мое уважение автору за талант рассказывать сказки. Это совершенно особенный жанр, который живет по своим законам, и далеко не каждому дано работать в этом жанре. Сегодня, 2 апреля, в день рождения Ганса Христиана Андерсена мне особенно приятно было прочитать это произведение. Даже символично.
Композиционное решение, а именно сказка в новелле, на мой взгляд, большая удача автора. Но не сама по себе, а за счет талантливого повествования, в котором есть две фабулы, и обе имеют свое развитие. С той разницей, что в сказке все выдержано от начала до конца, а в новелле, как новелле, дается скорее завязка к основному действию, но с таким набором деталей, что создается ощущение завтрашнего дня со всеми его опасностями и экстримом.
Остается сюжет. Их, соответственно композиционному решению, как бы два. Но при ближайшем рассмотрении, опять же, на мой взгляд, оба сюжета находятся в теснейшем взаимодействии друг с другом. О чем новелла? О последнем вечере « перед шагом в пропасть». О чем сказка? О некой «пропасти-напасти», в которую вроде бы герой Принц так и не шагнул, а шагнул вроде бы антигерой Иван-дурак. Ан, нет. Не все так просто.
О чем просят рассказать сказку?
«Пусть будет о любви, эта тема вам не скоро надоест». Скажу больше — не надоест никогда. Сказка, как жанр, предполагает любовь и доброту, и мудрость, и самопожертвование, на то она и сказка. А еще завязка приводит нас в мир, когда «люди верили в любовь, друг другу и в чудеса. Их разноцветные царства-государства благоденствовали…» и так далее (см. текст). Такое совершенное время, такая мечта каждого в отдельности и всех вместе, такая великая мудрость. И чудеса. Без них нет сказки. И конфликт между прилизанной рациональностью и широтой души, которую принимают за дурость.
И такая истинно русская черта, озвученная автором:
«Один хрен от скуки маюсь».
Оценивать две последние новеллы (Рогожников Валерий «Принц вернётся» и Рудой Ирины «Девушка с фиалковыми глазами») было трудно, так как оба произведения написаны очень профессионально и заслуживают самой высокой оценки. Быть может, сказка, как необыкновенно привлекательный для всех поколений жанр, склонила чашу весов в пользу первого.
Комментарий
В чем ценность художественного произведения? В его эмоциональном воздействии.
В данной новелле, а это именно новелла, и сюжет и фабула и композиционное построение ничем выдающимся и новаторским не отличаются. Но при этом у меня после прочтения осталось очень теплое ощущение на душе. В чем причина, спросила я себя? Ответ оказался простым — в самой теме любви, истинной и притворной, в прозрении героев и постепенном приходе к вечным ценностям через размышления, страдания и личную трагедию. В этом их духовное и личностное развитие, в этом движение всего происходящего в новелле. Автор словно нанизывает событие за событием в простой неторопливой манере рассказчика, знающего цену каждому сказанному слову. Здесь все работает на сюжетное развитие и концентрацию событий к финалу. А в финале словно выстрел — трагедия двух людей по воле несчастного случая. И ничего нельзя исправить или изменить. Разве только себя, став мудрее и добрее. Что и происходит с главным героем.
Так все просто и понятно и при этом написано легко, словно мелодичная музыка, выходящая из-под нервного смычка, музыка слез и улыбок, надежд и расставаний и веры и любви. На мой взгляд, это произведение могло бы оживить и украсить что-то нестандартное, оригинальное и совсем неожиданное, но даже в таком виде оно достойно и похвалы и высокой оценки.
Воскресенье, 7 апреля 2013
|