Конкурс современной новеллы «СерНа - 3»ЛИТОБЗОР

Одна восьмая финала, Поединок "A", раунд 2

Автор рецензии, судья: Валерий Рогожников
Бразильские страсти


  

1/8 финала, Поединок "A", раунд 2

Автор: Зеро Инкогнито
Произведение: «Царевна-лягушка»

 

Дело было в окрестностях Бразильского города Форталеза (штатСеара) в маленьком городке при аэродроме. Кстати, не мешало бы этот маленький городок определить в тексте конкретней, чтобы читатель не спутал его с Форталеза. Симпатичный владелец бара или бармен (хотелось бы знать) «старый Нуньес» «привычно ловил ухом то надсадно ревущий, то медленно угасающий рев моторов». «Ревущий - рёв» это, конечно, перебор, но бог с ним, а вот «желтый оскал тропического солнца» может быть жёлтым только через светофильтры очков. Поверьте мне, сам пятнадцать с лишним лет живу вот Флориде.

Далее идёт рецепт охлаждающего напитка, который я с удовольствием привожу в отзыве для сведения читателя: «Нуньес протер полотенцем высокий бокал и наполнил его ледяной кашасой: очень много льда и лимонного сока, чуть меньше сахара и совсем немного текилы».

События развиваются не торопясь. У дверей появляются двое — мужчина и женщина в форме стюардессы. Походка ее была легка и грациозна (это описание походки встречается в сети 440000 раз).  Как был одет мужчина, автор  умалчивает, но отмечает, что был тот высок и беловолос. (Везде или только на голове? Впрочем, это я уже придираюсь.) Чуть ниже выясняется, что у мужчины были «светло-голубые глаза, глубоко посаженные на мягком лице». Хм…

Мужчина заказывает себе апельсиновый сок и капельку бренди. Бармен исполняет заказ и ставит «перед гостем запотевший, прозрачный бокал и рюмку». Как запотевший стакан с апельсиновым соком может оставаться прозрачным, для меня неясно. Впрочем, в Бразилии всякое бывает.

Мужчины проникаются доверием друг к другу, и «беловолосый» не прочь раскрыть свою душу бармену нараспашку.  И это после капли бренди? Ну, может просто накатило.  Бармен понимает,  в чём дело, и замечает: « Эти бразильские девчонки очень своенравны. Они как блестящие цветы. Они могут выпить из вас все соки. Им надо много любви». В этой части должен отметить, что блестящих цветов не видал, они обычно матовые, чтобы не отпугивать насекомых. Листья бывают  блестящие, а вот такие цветы только в этой  новелле.

Беловолосый разговорился не на шутку и описал, как мог свою родину: «величественные дворцы спускаются к гранитным набережным широкой реки» и тому подобное. Кстати, выделенное мной выражение встречается в сети 50000 раз.

Приняв на грудь ещё,  Алек рассказывает:  «— Мы с Шенон женаты полгода, — выпив, сказал он. — И я до сих пор не знаю, что у нее на уме. Мы познакомились в Рио. Она училась в университете, но бросила, когда меня перевели сюда, в Фортельез». Здесь бы неплохо указать, что или кого бросила Шенон. Учёбу или Алека?

«Когда Алек ушел, старик еще долго возился, наводя порядок. Скоро вечер. Спадет жара и в бар потянутся люди». В этих строках слова «долго» и «скоро», похоже, не очень пляшут по смыслу.

В следующем эпизоде через два дня Шенон (жена Алека)  зашла в бар. Здесь мне понравился описание её лица: "Высокий лоб кондора, скошенные к переносице глаза лисицы, твердый рот, прямой взгляд". Не дай боже приснится! Дама явно на любителя.

В этом эпизоде молодая женщина сообщает бармену, что не уверена в любви своего мужа и боится его потерять. Старик сочувствует ей и советует обратиться к опыту предков: «Твой народ оставил достаточно мудрых сказаний. Женщины кочими знали что делать. Нужно лишь вспомнить то, что когда-то шептали тебе перед сном». Мудрый старик плохого не посоветует, и Шенон отбывает принимать меры. Какие?

«А однажды днем снова зашел Алек. Он выглядел усталым, и Нуньес подумал, что никогда не видел его у себя в баре». Тут  автор что-то подзабыл. Ведь Алек у него в баре уже раз был в начале новеллы. Стоило бы поправить текст. В этом эпизоде выясняется, что женщина вняла наставлениям старика и положила любимому под кровать лягушку. Старика это сообщение и порадовало и повеселило. А в конце эпизода меня повеселило следующее: «Под утро, когда разошлись последние посетители, старый Нуньес тяжело поднялся на крышу своего паба. Здесь была спрятана маленькая мансандра, на которой он любил сидеть»  Манса?рда (если автор именно её имел в виду) — это жилое помещение чердачного типа, образуемое на последнем этаже дома с мансардной крышей. Как на ней удобно сидеть старому бармену, мне не очень ясно, не попугай ведь, ну да в Бразилии всякое бывает.

Ещё через неделю в бар явились трое мужчин. Один постарше и двое помоложе. Старший оказался отцом  Шенон. «Несмотря на жару, он был одет в широкий серый пиджак, едва сходившийся на плечах». По мне пиджак обычно сходится или нет на груди (животе), а вот «на плечах» - для меня необычный оборот речи. Старик  бармен наливает пришедшим по стакану напитка, одновременно сжимая под стойкой мачете - «И с трудом разогнул побелевшие пальцы, сжимавшие рукоять лежавшего под стойкой мачете». Виртуоз, однако!

Папаша явился за своей дочерью, чтобы вернуть её в сельву или убить, но узнав, что женщина придерживается законов предков (вспомните лягушку под кроватью), остывает и уезжает.  Алека в конце новеллы переводят в Рио, Шенон летит с ним и продолжает учёбу. Все довольны и счастливы.

Напоследок меня порадовала фраза: «Поздней ночью, когда свежее утро легким бризом синевит кромку чернеющего океана». Такое бывает только в Бразилии.

По тексту мы прошлись, а литературных достоинств новеллы касаться не буду, поскольку она была напечатана  в «Зарубежных задворках», опубликована в Литсовете и еще в трёх, а может и больше местах. Везде пользовалась успехом и вполне этого заслуживает. Если кто не верит, прогуглите текст и прочтите отзывы. Оценка достойная.

Вторник, 28 апреля 2015


<<<Список литобзоров конкурса
 (0)
 (0)
Валерий Рогожников>>>
 
   
   Социальные сети:
  Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
 
 
 
  Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2023 г.г.  
   
  Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter 
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru