Одна восьмая финала, Поединок "B", раунд 1
Автор рецензии, судья: Валерий Рогожников Печать Гермеса
| |
Автор: Василий Логинов
Произведение: «Исповедь мастера Раймонда»
Задал мне работу уважаемый Василий Анатольевич. Пришлось перечитать кое-что, чтобы понять, что в новелле от Стругацких, что от Станислава Лема, а что от Василия Логинова. Вроде бы разобрался, сел, было, подвести итоги поиска, и понял, что не стоит этого делать. Все три автора достойны подражания, и остаётся только завидовать автору новеллы, с каким мастерством он всё это воплотил.
Поэтому не будем витийствовать зря, а перейдём к фабуле. Дело происходило в далёком вымышленном средневековье. Раймонд — ученик алхимика усердно год за годом овладевает секретами профессии, чтобы, в конце концов, найти метод произвести Гомункулус. Власть предержащие используют учёного в своих низменных целях и запирают на остаток жизни в подземелье с маской из тонкого олова.
Структурно новелла состоит из отрывочных записей, сохранившихся чудом в отдельных фрагментах (вольный перевод автора с латыни), и комментариев автора. Чтобы никому не вздумалось проверить правильность перевода, автор устраивает пожар в библиотеке РАН (шутка), где оригинал погибает.
Главный герой — персонаж фокальный. Автор называет предметы так, как их называет ГГ, знает ровно столько, сколько Раймонд знает, и прописывает лишь те эмоции, на которые он способен. Стиль повествования меняется в зависимости от того, чьими глазами мы смотрим на происходящее — автора или ГГ.
Язык новеллы богат. Правда, в основном за счёт применения латыни и алхимических терминов. Добавляют огонька и ссылки на специальную алхимическую и прочую литературу: «Он научил меня читать символы в текстах, очень быстро стала близка и понятна металлопланетная азбука, тайный смысл древних криптограмм открылся во всей красе и великолепии, затем, наверное, это произошло на третий год обучения, были тщательно изучены «Книга жизни Имхотепа», «Книга Авраама» и «Хризопея Клеопатры» со всеми многочисленными комментариями. А текст «Изумрудной Скрижали» я до сих пор повторяю в качестве ежевечерней молитвы перед отходом ко сну…»
Впечатляет и знание автором инструментария и методики алхимических иследований: «Потом с помощью мудрого учителя я с честью принял вечное наследие Профетессы Марии: большие и малые лабораторные инструменты и сосуды. Разнообразные алембики и пеликаны, тигли и ступки, пестики и фильтры за короткое время стали близкими друзьями. Я с желанием и страстью паял, лудил, амальгамировал, с успехом лепил из глины, охотно упражнялся в литье и обжиге, подбирал цвета керамики и смальты, выдувал из стекла разнокалиберные сфероконусы, колбы, реторты, сосуды для декантации и дистилляции, в общем, мог создать из любого материала любого же калибра и назначения функциональный прибор или манипулятор. Немного позже, доверяя каждому из них различные смеси, кислоты, щелочи и растворы, я приобрел уверенность не только в создании совершенных форм, но и познал секреты высочайшего качества изготовления».
Мотивы поступков персонажей вполне соответствуют фабуле и сюжету. Связность сюжета, несмотря на фрагментарность, заложенную в структуру, достаточна для прочтения основной мысли в новелле.
Тема произведения, как это понял я, состоит в понимании автором места учёного в жизни и ответственности за результаты исследований. Не ново, но и вечно важно.
Новелла написана по заданию конкурса и очевидно в спешке, поскольку некоторая небрежность, не свойственная автору, просматривается: «в маленьком южно-французском городке», «Специально старалась показаться в лучшем свете, как ей казалось, открытые части своего тела» и прочие.
В конце повествования автор отсылает нас к повести Станислава Лема «Маска», которую я с удовольствием перечитал, за что автору отдельное спасибо.
На меня, как на любителя подобной литературы, эмоциональное воздействие текста — несомненно. Соперника Василий Логинов переигрывает. Вторник, 21 апреля 2015
|