Групповой этап, Группа "C", раунд 2
Автор рецензии, судья: Татьяна Шереметева Седьмое небо глубокое погружение
| |
1/16 финала, группа C, раунд 2
Автор: Татьяна Бердник
Произведение: «Небо № 7»
Автор: Борис Лисицын
Произведение: "Ужас в глазах"
Хорошо, что к 2054-му году люди еще не разучились любить и помнить. А то, что и время, и место где-то там, далеко, что действующие лица прячутся под нездешними именами, делу ничуть не мешает.
Минимум бытовых подробностей, ничего лишнего. И о героях мы знаем только, что одного зовут Райдер, а другого Кингзман. И что оба они помнят Кьяру.
О Кьяре тоже почти ничего неизвестно. Светлые волосы, бирюзовое платье, пережившее хозяйку, и заколка, что хранится у Райдера.
Но почему-то эта отрывочная информация не мешает пристально, с первых строк, следить за развитием сюжета. Есть предчувствие, что эта недосказанность обернется потом полным и ясным пониманием причин странного поведения героев.
Малопонятное и модное понятие: «визуализация». Человек становится автором своего счастья, и уже не важно, реальное оно или выдуманное.
Для чего Райдер последовал за Кингзманом в офис загадочной фирмы «Небо № 7»? Память цепляется за брошенную вскользь ремарку о женской заколке, которая хранится у него. Значит, что-то будет.
Действие развивает стремительно. Каждая строчка работает на растущее натяжение сюжетных нитей. Райдер тоже хочет туда, где хорошо, туда, где можно самому придумать свое счастье, свое Седьмое небо. Но, оказывается, у него и у Кингзмана счастье общее. И имя ему – Кьяра.
Уже понятно, что хорошо не будет. Но что именно будет – непонятно. Концовка конкурсного текста неожиданна, а развязка сюжета трагична.
Текст, который держит в напряжении, текст, который читать легко и интересно. Потому что это – новелла. С чем судия и поздравляет автора.
***
К тому времени, когда партия в го между доктором Реджинальдом Гарднером и автором повествования (рассказ ведется от первого лица) закончена, можно сказать, что “погружение” уже состоялось. Читатель новеллы с жизнеутверждающим названием “Ужас в глазах” уже там, где города носят названия Манчестер и Йоркшир, а психиатрические клиники называются, к примеру, “Дэмбридж–Асилум ”, а совсем не «психушка» и не «Кащенко», как мы привыкли.
Наверное, это все же старая, добрая Англия. А какая же еще? Там есть таинственные завалы всякого древнего хлама на чердаках старинных георгианских особняков, есть неторопливые беседы доктора (так и хочется сказать «Ватсона») и его друга за бутылочкой крепкого гамбургского кюммеля.
Рука судии уже потянулась, увы, не к перу, а к клавишам, чтобы добавить непременное «старого доброго» кюммеля. Но насчет кюммеля нам мало что известно. Может быть, он совсем не старый и не добрый. А делать вид, что про кюммель нашему человеку, который «на такси в булочную…», все известно, не хочется. Как-то не по-честному это.
Поэтому доверимся автору. Он знает много интересного, и ему сразу же начинаешь верить. Прежде всего, благодаря интонации. Верно взятый тон, неторопливая и обстоятельная мелодия повествования – это универсальный ключик к сердцу читателя. Прекрасный русский язык и много специальных терминов, которые, впрочем, не делают эту историю нудным пересказом учебника по естественным или точным наукам.
“Псевдогаллюцинации”, “угрюмый мутизм”, а также “гипергеометрия” – все эти понятия нужны автору для того, чтобы рассказать нам о том, что же произошло с тем симпатичным молодым парнем, которому так не повезло. И потому эти слова не мешают, и о них не спотыкается глаз.
Таинственный потусторонний мир, благодаря автору, краешком приоткрывает нам свои непостижимые глубины. «Краешком» - потому что далеко туда заходить не рекомендуется. Можно сорваться и упасть. А это, судя по всему, очень глубоко. Да и кто знает, имеет ли эта пропасть дно.
Но автор, конечно, знает, о чем пишет.
Самхейн – оказывается, это старинное название Хэллоуина, странного праздника, который у нас за последние годы успели узнать, полюбить и предать анафеме; Лианы Banisteriopsis caapi, из которых выделяется опаснейшее вещество, «телепатин». Да, между прочим, а вы знаете, как называется преисподняя в мифологии майя? Она называется «шибальба».
Много странного и ужасного там, где научные знания объединяются со сверхъестественными способностями. А если эти “многие знания” становятся темой творчества одаренного автора, получается интересное и захватывающее повествование.
Ах, если бы еще кроме вдумчивого описания природы шаманства и оккультизма нас ждал бы оглушительно неожиданный финал… Но «хорошенького понемножку», – наверное, так решил автор. Думаю, если бы он захотел, он легко смог бы напоследок окончательно нас запугать. Но он нас пожалел. И, может, это к лучшему: и так уже очень страшно.
Это было глубокое погружение в тему. Новелла окончена, всем можно перекурить, а слабонервным – оправиться.
Надеюсь на понимание и великодушие автора. Эта незамысловатая шутка прозвучала только потому, что сам судия – трус.
Два прекрасных текста свела вместе воля администрации конкурса. И у каждого из них есть свои достоинства, и каждый из них по-своему интересен, увлекателен и неповторим. Спасибо.
Суббота, 28 марта 2015
|