Одна восьмая финала, Поединок "B", раунд 2
Автор рецензии, судья: Олег Глижинский Игра идёт…
| |
1/8 финала, Поединок "B", раунд 2
Автор: Ольга Постникова
Произведение: «Игрок»
Автор: Зеро Инкогнито
Произведение: «Вернёмся оба — я и ты»
Во втором раунде поединка «В» противостоят работы «Игрок» Ольги Постниковой и «Вернёмся оба — я и ты» Зеро Инкогнито. И сюжетообразующим элементом в обеих является игра.
При чтении рассказа «Игрок» сразу бросилось в глаза сбивчивое, торопливое изложение, смысловые повторы, текст-балласт, перескакивание с одного на другое. Рассказ не скомпонован, не спланирован. Прочитав рассказ, я перебирал события так и эдак, пока не составил для себя примерно следующую картину: главный герой, бабник, картёжник и анекдотчик, встретился со своей любовью. Принял Татьяну такой, какая есть — разочарованную, со скорым ребёнком, невесть от кого. Предположительно сменил образ жизни, об этом автор умалчивает. Правда, в начале рассказа упоминаются «обилие мелких интрижек… на стороне», но для фабулы было бы неплохо и даже романтично придать любви функцию очищения. Но можно было, конечно, и идти от «правды жизни» Потом поддаётся пороку и, опять же предположительно, гибнет, когда Татьяна ненадолго уезжает. Если это история задумана приблизительно такой, то рассказ нуждается в серьёзной переработке, надо перекомпоновать его. Также не очень понятно, в чём состояло «таксаторство» и что плохого в «камеральстве». Предположу, что «таксаторство» отличается от занятия «таксовать» несмотря на схожесть слов.
Возможно, я начал бы эту историю с того, что главный герой едет через весь город, а двое в его машине обсуждают предстоящую игру. Далее можно было бы дать описание персонажа, ну и так далее, выстраивая логику.
Пример текста-балласта: «Первое — не только неодолимое, но и губительное для спокойного течения жизни обыкновенного человека, два — вторых сыграли роковую роль, но об этом – впереди». Это предложение не сообщает ничего читателю, а отсылка вперёд требует немного более близкого знакомства с персонажем.
Отмечу лишние знаки тире, неточно выставленные запятые и слово «пропАрхает».
В целом работа требует доводки.
Добротный фантастический рассказ Зеро Инкогнито выдержан в хронологической компоновке с незначительными отступлениями, не прерывающими общее повествование. Фабула несложная — принесение любви в жертву карьерным соображениям, неожиданный сюрприз судьбы, столкнувший людей вновь — переживания, надежды, попытки сближения. И всё на фоне шпионской игры.
Отмечу удачный психологизм, персонажи получились вполне убедительными, вызывают сочувствие или отторжение. Кстати, отрицательный персонаж сразу вызывает отторжение, не помогает ему и умилительная слабость к пончикам.
Непонятным оказалась суть «зиц-председательства» — почему Ольга? В самой игре она не участвует. Насколько я понял, её предшественника переместили, чтобы дать ей место? Или его обезопасили от вероятных последствий? В общем, вполне завершённый рассказ оставил неясность.
Немного неточной является физическая картина явления, положенного в основу рассказа. Десятикратной экономии не получится, ракеты преодолевают её плотную часть быстро и на ещё не слишком большой скорости, а с главной проблемой – притяжением Земли — это открытие помочь не может.
Я не разбираюсь в стилях одежды, но лёгкое зелёное платье для меня трудно сочетается с определением «а ля гарсон». Если ошибаюсь, простите.
Не понравилось неуклюжее «переступание с ноги на ногу», лучше ввернуть причастный или деепричастный оборот.
Непонятно противопоставление в предложении «Ольга ночевала на работе, но к стендовым испытаниям отдел нагнал упущенное». Здесь же явная причинно-следственная связь.
В целом получился интересный рассказ. Спасибо автору.
Предпочтение отдаю второму рассказу. Понедельник, 28 апреля 2014
|