Групповой этап, Группа "H", раунд 1
Автор рецензии, судья: Татьяна Бенд Странная смерть Чевары де ла СерНа и всё такое прочее
| |
Групповой этап. 1-й раунд, Группа H
Автор рецензии, судья: Татьяна Бенд
Автор: Вячеслав Михайлин
Название: «Диктатор»
Автор: Зеро Инкогнито
Название: «И всё такое прочее…»
Судить прозведение, которое дорого автору, сложно с этической точки зрения. Мне хочется быть объективной, правдивой со стороны моего читательского восприятия с опорой на литературные характеристики новеллы.
Произведение «Диктатор» Вячеслава Михайлина произвело на меня двоякое впечатление. С одной стороны, меня не покидало ощущение, что я читаю резюме сценария будущего фильма-боевика, в котором заранее известно, как будут развиваться события. Иногда это интересно с точки зрения угадывания и попадания в точку. Но если читатель берет книгу с новеллой в руки, желая получить удовольствие от неожиданной развязки, неиссякаемого интереса к сюжету, свежести темы, то с этой позиции работа автора может его разочаровать.
С другой стороны, повествование похоже на устный пересказ очевидца событий своему приятелю. К сожалению, прочитав до конца, я испытала легкую тяжесть неудовлетворения от прочитанного. Но почему? Что же не так в этом, казалось бы, динамичном повествовании? Это мои эмоции, и чтобы не быть голословной, мне хотелось бы привести несколько примеров.
Текст читается тяжело, язык сух и недостаточно экспрессивен, что определяется недостатком образных средств, бедностью и однообразием синтаксических конструкций, персонажи схематичны. Хоть и выполняется главное правило новеллиста — нейтральность повествования, хотелось бы получить эстетическое удовольствие от прикосновения к слову.
«Чисто выбитое морщинистое лицо с ёжиком седых волос». Стилистическая ошибка. Лицо с ёжиком седых волос. Лицо выбитое или выбритое? Если лицо выбрито, то оно не может быть с ёжиком. Значит это голова, что автор и забыл указать.
«Нельзя сказать, чтобы все были любезны, но в глазах каждого светился вопрос: чего ждать.» Это смысловой разнобой между частями предложения. Отсутствие любезности неоправданно противопоставляется немому вопросу, читаемому на лицах персонажей. Также слово «светится» мне кажется здесь неуместным, потому что окрашивает происходящее в светлые тона, тогда как атмосфера накалена. Почему бы, к примеру, не употребить «читается», что мне кажется более нейтральным и оправданным в данной сцене?
«Амиго начал с совсем поникшего полковника Рамиреса, с министра внутренних дел». На мой взгляд, второй предлог здесь не нужен.
«Мысль, что это идеальная погода для государственных переворотов, вызвала у Амиго кривую улыбку, которую он даже усилием воли никак не мог модифицировать в гостеприимную или хотя бы в радостную.» Очень удачная первая часть предложения ослабляется и перегружается словом «модифицировать». Модифицировать улыбку? Думаю, что можно было найти более красивое решение.
И вот пара шероховатостей, которые бросились в глаза при чтении. Лишняя запятая и опечатка. «О чем грустите, дон, Винсенте». «Как то произошло?».
Очень понравилось выражение : « ...как на гребне кровавого цунами...».
В защиту произведения хочется сказать, что идея довольна интересна и злободневна. Человек может стать диктатором в силу каких-то не зависящих от его воли обстоятельств. И главным побудительным свойством личности на этом пути является его трусость, что автор хочет дать нам понять, характеризуя главного героя Амиго Хосе Чинче, к примеру:
«Тот сильно потел и губы у него заметно дрожали.»
«Он впервые столкнулся с такой наглостью с момента своего воцарения, и его трясло, то ли от возмущения, то ли от страха.»
«— Слушаю, Хорхе, с дрожью в голосе ответил Чинче.»
«Когда перед воротами имения появился грузовик под тентом, внутри у дона Амиго всё похолодело...».
За эту идею о трусости, которая открывается читателю после прочтения, мне хочется поблагодарить Вячеслава Михайлина.
Также хотелось бы отметить сильную сторону это работы — наличие интриги. Так ли все было, как рассказал адъютант и по совместительству любовник убитого Джавьера?
И если все было иначе, то тут мы понимаем, насколько закулисные интриги сильнее смиренной преданности слепого раба.
Теперь о развязке. На мой взгляд, развязка была предопределена тематикой рассказа и его названием. За кровавой диктатурой всегда следует ее свержение.
« Диктатор» - интересная работа, заставляющая думать, и я бы пожелала автору больше уделять внимание развитию художественности повествования.
Второе произведение из поединка « И все такое прочее...» Зеро Инкогнито отличается и по тематике и по стилю.
Эту юмористическую новеллу мне было приятно, весело и интересно читать.
В данном случае это рассказ очевидца событий, поток его сознания, что гармонично сочетается с языковым стилем, который изобилует жаргонизмами, вульгаризмами, просторечиями, пословицами, архаизмами, что вполне оправданно появлением «служителя церкви», а также повтор : « все такое прочее» заставляет не раз улыбнуться.
Действие происходит в наши дни, поэтому церковнославянизмы создают удивительную атмосферу юмора.
Размышления автора увлекают и заинтересовывают с самого начала. Сопереживание его мыслям и чувствам заставляет слиться с героем, который в то же время является автором. Это сложный прием, и я считаю, что автор овладел им с успехом.
Несмотря на юмор, образность языка, эмоциональность, авторская позиция беспристрастна. Его интересует личная жизнь, и я, увлекаемая потоком его мыслей, с интересом наблюдала, как, казалось бы, обыденная встреча с мнимым служителем церкви и деятелем искусства изменяла внутреннюю жизнь героя. Сначала от благоговения при виде служителя церкви, а потом от отвращения к нравственному падению в обществе. Интересная подача коллизии.
Идея нравится, сюжет захватывает, ясно просматривается проблематика, развязка неожиданна. Мое предпочтение отдано этой яркой работе.
Понедельник, 18 марта 2013
|