Групповой этап, Группа "H", раунд 1
Автор рецензии, судья: Ирина Блажевич Заметки «чайника» - 2, или продолжение...
| |
1/16 финала, группа H, раунд 1
Автор: Пинская София
Произведение: «Что случилось в Вегасе...»
Автор: Зеро Инкогнито
Произведение: «Проблемы сезонной миграции, или ангела вам в помощь»
Оба произведения, представленные авторами в этом раунде, написаны по иллюстрациям конкурсного задания, что очень отрадно.
Пинская Софья выбрала работу Эда Тадиелло «Влюблённая пара в казино», а Зеро Инкогнито живописал на современный лад иллюстрацию Перегрин Хиткоут «Путешественница». Позволю себе начать данный обзор с рассказа «Проблемы сезонной миграции, или ангел вам в помощь»
В самом начале отмечу единственный недостаток этого произведения — новеллы у Зеро Инкогнито не получилась…
Зато получился интересный рассказ!
Интригующее начало, очень живая героиня, незамысловатый сюжет, описанный с чувством юмора, порадуют читателя, желающего отвлечься от житейской рутины.
Понравилось, как резюме всего рассказа, жизнеутверждающее заключение литературной героини «Всё-таки приятно приносить людям радость…».
Зеро Инкогнито, спасибо Вам за доставленное удовольствие от прочтения.
По окончании конкурса буду рада познакомлюсь с Вами и Вашими работами.
Оценка за рассказ «Проблемы сезонной миграции, или ангел вам в помощь» 55 баллов лишь потому, что «Серна-2» — конкурс современной новеллы, в данной паре автор заслуживает большего, как минимум на 5 баллов.
Обзор новеллы «Что случилось в Вегасе…»
Автора данной работы, прошу великодушно простить меня за всё, что будет написано ниже, так как попытаюсь обозначить недочёты, которых оказалось немало в представленном на суд жюри произведении.
Приступая к прочтению конкурсной работы я и не предполагала, какие «злоключения» меня поджидают. В самом начале повествования, после томного описания выступающей в баре певицы с «кроваво-красными, безупречно-миндальными окончаниями» (брррр, я долго переваривала такое описание маникюра), следует повествование о том, что Карлос привёз Габриелу(литературную героиню) в Вегас, затем продал её Педро, а новый абзац начинается со слов «Роберт влюбился.» Но и это ещё не всё, далее Роберт перевоплощается в Ричарда… Всё смешалось в доме Облонских, т.е. у меня в голове… пришлось брать ручку и лист бумаги для того, чтобы разобраться «ху из ху».
Я не филолог, но неуклюжесть построения предложений даже мне бросилась в глаза. С пунктуацией также нужно поработать. В качестве наглядного примера взяла всего 1 абзац из текста. В скобках, курсивом, обозначены мои ремарки или вопросы к автору.
«В том, что невеста была набитой дурой, сомнений не возникало с самого начала. (С какого начала? Где оно?) Впрочем, в сочетании с приданым и связями в высоких кругах её отца(Какие такие высокие круги у отца? И какие связи у этих кругов?), глупость избранницы не казалось такой уж большой проблемой. Кроме того, она была весьма недурна собой. Джекки Кеннеди типа хороша(в этом месте я зависла как старая ЭВМ) — как раз подходящая пара будущему конгрессмену или сенатору.»
Увы, дорогая София, но подобных ляпов очень много в Вашем произведении.
Возможно, у Вас было мало времени достойно проработать текст, допускаю… но Вам, как автору, не удалось придумать чего-то оригинального, т.к. «всё уже было». Однако финальная часть читается с интересом, а это говорит о том, что потенциал у Вас есть!
Мне верится в то, что упорный труд и любовь к русской литературе смогут помочь Вам в будущем представлять на конкурсные площадки достойные работы.
Вам начислено 45 баллов, в качестве мотивации, за попытку выполнить конкурсное задание и написать современную новеллу, 5 из них поставлены авансом.
Есть у меня одно пожелание частного порядка, адресую его ко всем авторам конкурса — по возможности не обращайтесь к теме использования детей в сексбизнесе. Живая душа рвётся на части от одной мысли об этом, так это страшно! Мир разращён до предела, а мысли материальны. Если об этом помнить, можно внести свою лепту в экологию души читающих людей.
С уважением, Ирина Блажевич. Среда, 19 марта 2014
|