Конкурс современной новеллы «СерНа»ЛИТОБЗОР

Групповой этап, Группа "C", раунд 1

Автор рецензии, судья: Елена Шацких
Комментарии


  

Групповой этап. Раунд 1-й, Группа С.
Автор рецензии, судья: Елена Щацких

Автор: Андрей Демьяненько
Название: "В сторону ОТ"

Автор: Сергей Стукало
Название: "Ворона"

Автор: Инна Ходас
Название: "Светотени"

Автор: Надя Коваль
Название: "Верность традиции или любовь с первого взгляда"

 

Комментарий 1-й "В сторону ОТ"

Завязка, как визитная карточка – ты или заинтересовался и хочешь узнать, что дальше, или закрываешь книгу на первой же странице. Цель прогулки может быть, какая угодно, а может и вообще не быть и, на мой взгляд, не надо все сводить к весьма примитивному набору опций.

Логика повествования вызывает некоторое недоумение, цитирую: « И тут вошёл он! Только немного другой» Мне, как читателю, непонятно, в чем другой, так как неизвестно, каким он был раньше. Дальше автор пишет «в его вопросах не было никакой логики». Мне не удалось ее найти и у самого автора, логики фабулы, т.е. основного художественного конфликта, и сам конфликт обозначен, на мой взгляд, очень схематично. Возвращаюсь к сюжету и пытаюсь найти развитие ДЕЙСТВИЯ. Его нет, как такового. Перечисление вялых и маловыразительных событий есть, а сюжета в смысле кульминации, не прослеживается. Цитирую: «Наконец-то в рисунках Лины появились образы», чего не скажешь о системе образов в произведении. Три действующих лица, по замыслу автора, находящихся в конфликте, не считая собаки. Вот ее-то образ удался, на мой взгляд, больше всего.

О диалоге. Практически все произведение строится на диалогах, что само по себе не должно вызывать отторжения у читателя. Но в данном случае диалог, берущий на себя по замыслу автора всю нагрузку конфликта, звучит вяло и неубедительно. Диалог, как элемент сюжетной линии - полностью допускаю. Как основа сюжета – не уверена, что это авторская находка в данном конкретном случае.

Если автор хотел передать среднестатистическое культурное и интеллектуальное развитие подавляющей части современной молодежи через диалог, то цель полностью достигнута. Но эту ли мысль хотел донести до читателя автор? О художественности самого произведения говорить сложно. Создается впечатление, что автор просто не потрудился проработать каждую деталь, прописать каждый штрих, прорисовать все тона и полутона своего же произведения. Это пока некий набросок к новелле, который при соответствующей доработке может приобрести нужную форму и прозвучать совершенно на другом действительно высокохудожественном уровне. Больше акцентов, больше конкретики, динамики и логики в последовательности событий. А образы главных героев должны плавно перетечь из эфирных тел неких приведений в живые человеческие тела со всеми вытекающими из этого чудесного перевоплощения изменениями.

Комментарий 2-й "Ворона"

Прочитала новеллу – интерес к повествованию от первой до последней строчки. И тепло на душе. Тепло, которое передалось от автора. Вот она, эмоциональная составляющая истинно художественного произведения. Для меня, как для читателя, это важнее, чем все остальное.

Сюжет, фабула, язык, художественные образы – все разработано до мелочей. Каждая сцена, каждая зарисовка и особенно диалоги. Это не просто диалоги, а общение двух равноправных партеров, один из которых ворона. Не просто птица, а птица очеловеченная, но ровно настолько, чтобы все же остаться вороной. Женщиной-вороной, о чем так красноречиво говорит последняя фраза новеллы.

Выписать характер персонажа в произведении – филигранная работа, с которой автор справился легко и с настроением, а потому новелла читается на одном дыхании. В основе сюжета два персонажа – человек и птица, вокруг которой и развиваются все события. Это некое жизнеописание вороны, запараллеленное на судьбы людские, а точнее – на женскую судьбу. Мне это показалось авторской находкой.

Эпизод с похищенными у пьяного капитана часами особенно динамичен – ведь столько пришлось вороне пережить всего за два дня! И похищение, и недолгая жизнь часов в ее гнезде, их смерть и боязнь, не протухнут ли отошедшие в мир иной часы. Все так убедительно, что при чтении этой сцены перед глазами возникают кинематографически точные картины, как-будто ты смотришь фильм.

А в целом, это рассказ о доброте и понимании, о любви и прощении, о боли потерь и радости новизны в жизни. О таком простом и таком необходимом и людям и птицам. И всем, кто живет на этой земле.

Комментарий 3-й "Светотени"

Философско-мистическая сюжетная линия новеллы мне показалась несомненной авторской находкой. Извечный тема о том, что происходит после смерти, и «куда деваются ушедшие» трактуется автором неожиданно, что и определяет сюжет произведения. Живые персонажи и ушедшие как бы ведут диалог между собой, поддерживая тем самым незримую связь, и приводят в движение все события. Все находится в движении, а значит, в развитии. Предугадать концовку или кульминацию сложно, а потому читатель плывет по волнам повествования до самого финала, который удивляет своей неожиданностью. Это тоже несомненная авторская находка.

Плавность произведению придает легкий и обтекаемый язык, что, несомненно, повышает художественный уровень новеллы. Персонажи выписаны как бы по ходу сюжета, иногда отдельными фразами, которые вкупе дают глубокую и детальную характеристику всем действующим лицам к концу повествования. Все такие разные, но незримо связанные единой нитью семейной генетической памяти, традиции и, конечно же, любовью. А мысль о том, что в жизни всегда есть место чуду для тех, кто в него верит, звучит вместо эпилога так оптимистично, что после прочтения в душе остается ощущение соприкосновения с чем-то прекрасным, вечным и чистым.

Комментарий 4-й "Верность традиции или любовь с первого взгляда"

Какую цель преследует автор новеллы, давая читателю тяжелейший для восприятия первый абзац. Перегруженный деталями, он не дает сконцентрироваться на том важном, с чего должно начаться действие всего произведения, а именно завязка завязла и забуксовала в ненужном нагромождении плакатов по эвакуации, коллег и проч. в длинном коридоре. А что если проще и динамичнее.

Линда шлa длинным коридорoм Театрального музея, стараясь не привлекать внимания охранника – Е.Ш.В ее – Е.Ш. портфеле лежала толстая, тянущая килограмма на три, книга материально-вещевого учёта, а за пазухой — предмет, из-за которого сердце Линды колотилось, как после спринтерского забега. По закону невезения проскочить незамеченной ей всё-таки не удалось — вечно скучающий охранник оторвался от газеты именно в ту минуту, когда она поравнялась с его столом:

— Не иначе как к жениху спешишь, Линда?

«Линда была обладательницей тонких рыжих волос, курносого носа и круглых, всегда удивлённых глаз. На испанском языке её имя означало «красивая», однако никому из мужчин не приходило в голову разглядеть в ней привлекательные черты, поэтому в свои тридцать пять лет она была не замужем». Нет же, не поэтому. Мужчины здесь не виноваты. Все, что надо они разглядели, но замуж не взяли.

Сюжетная линия, достаточно проста, а концовка или развязка показалась мне абсолютно предсказуемой и банальной. Удивления не произошло. Ничего неожиданного. Образы Николаса Бонелли и Линды несколько схематичны, особенно Николаса. Душевно-патриотический порыв главной героини вызывает симпатию, при этом невольно возникает вопрос, как бы события развивались дальше, не порази Амур своей стрелою сердце юноши.

Хочется отметить художественность и красоту языка, его наполненность и легкость. Вторая глава звучит, как рассказ в рассказе, как мне показалось, что можно считать авторской находкой. В ней прослеживается и самостоятельный сюжет, и своя фабула, и появление новых персонажей, и динамизм, и полное ощущение, что автор ведет повествование с места событий. Эмоциональность и яркость описываемых событий несколько контрастирует с первой главой, не говоря уже о последней главе и эпилоге.

Некоторая схематичность в начале и в конце на фоне безукоризненно выписанной середины новеллы, несколько снижает общее впечатление, а, следовательно, художественную ценность произведения.

Воскресенье, 17 марта 2013


<<<Список литобзоров конкурса
 (14)
Комментарии к произведению (1)
Елена Шацких>>>
 
   
   Социальные сети:
  Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
 
 
 
  Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2022 г.г.  
   
  Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter 
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru