Конкурс современной новеллы «СерНа»ЛИТОБЗОР

Финал, Поединок "A", раунд 1

Автор рецензии, судья: Олег Глижинский
Аллегория против реала


  

Финал. 1-й раунд. Поединок А
Автор рецензии, судья: Олег Глижинский

Автор новеллы: Джон Маверик
Название новеллы: «Мой дом — стройплощадка»

Автор новеллы: Валерий Рогожников
Название новеллы: «Старлей Сволочь»

 

Ну, вот и он, финал. В него вышли Маверик Джон и Рогожников Валерий. В первый раунд попали работы «Мой дом — стройплощадка», уже знакомая, и «Старлей Сволочь». Помимо оценки работ организаторы предложили жюри выбрать среди работ, представленных на конкурс, своё произведение-фаворит и попытаться сопоставить его с финалистами. Мой фаворит – работа "Воскресная прогулка на каяке". Приятно, что её автор в финале.

По двум из трёх упомянутых работ я высказался. «Мой дом» сильнее «Прогулки»  по завершённости работы, в остальном они, пожалуй, равны — насколько реализм может быть сопоставлен с аллегорией. Но эта работа Рогожникова несёт заряд оптимизма, жизнелюбия, создаёт позитивное настроение, в этом состоит её притягательность для меня. И я думаю, что это ещё и очень нужно современному обществу, отравленному совсем иным настроением. А всё ж, сойдись в финале эти две работы, мне пришлось бы отдать предпочтение Маверику. За техническую завершённость, за глубину аллегории и за уроки добра читателю.

А что же «Старлей»?

Работа хорошая, жёсткий реализм, но без таких приёмов «усиления», как использование мата, смакования низкого и жестокого. Всё решено в необходимую меру. Но работе «Старлей Сволочь» свойственны те же недочёты, что и произведению-фавориту — главным образом в связи с изложением материала.

Вопрос сразу. События привязаны к 1962-му году (вероятно индонезийско-голландское противостояние относительно Новой Гвинеи). В этом году советская армия уже перешла на сокращённые сроки службы. Владимир служил во флоте?

Название мне не понравилось. Да и прозвище старлея тоже. Так могут называть, но вряд ли основным прозвищем, конечно, я могу тут и ошибаться, мой опыт относится к середине 80-х (мы называли своего капитана Зяброва весьма банально — Зябрик).

Если в «Прогулке» мистический элемент вписался органично, то в «Старлее» он смазывает реалистичность, независимо от того, в чём именно состоит этот элемент. Старлей уже не воспринимается как обычный живой человек. Трудно представить в Афганистане 70-летнего старшего лейтенанта. Значит, он не стареет, не человек.

Практически всё повествование идёт от 3-го лица, но там встречаются комментарии от первого, кому их приписывать? И только в конце это разъясняется. Думаю, надо или исключить эти комментарии, или предварить повествование этой постинформацией.

И по изложению:

«…и на фоне деревенских пареньков он смотрелся хорошо» — построено так, что упор невольно приходится на внешность, что не соответствует контексту.

«и Вовка стал пропадать на позициях, скрываясь от занятий по рукопашному бою» — он мог выбирать?

«оброс прочным мясом» — что значит «прочное мясо»?
«указал на его офицерского пошива сапоги» — здесь я могу быть не в курсе. Мой отец, демобилизованный в 61-м, выразил сомнение по поводу таких сапог. Хотя он служил парой тысяч километров восточней…

«Не по дури, а по зову сердца.» — убрал бы «дурь». Автор кажется хотел этой фразой противопоставить ценности эпох, но лучше в предложении чуть подчеркнуть позитивную составляющую и исключить негативную.

«все равно куда-то поплыл» — фраза имеет оттенок пренебрежения, лишний для тематики.

«Не пропадать же добру.» — совсем лишнее.

«с дуру» — «сдуру»
«Посмотрел Криничный на салабона недобро» — на 3-м году службы?

«Мужик заткнулся, но пообещал себе доложить куда следует.» — этого Владимир не мог знать, а события излагаются им.

«Обстругали солдатики корабль до клотика.» — этого не понял…

«Охраняли остров кое-как местные солдатики, пока старлей Криничный не погнал их к чертовой матери.» — нечёткое предложение, может, как-то так: «Вначале остров охраняли местные вояки, но охраняли из рук вон плохо, и старлей Криничный погнал их к чёртовой матери»?

«— Вот сволочь!» — неясно, как это было сказано. Прямо «в морду лица»? Убегая исполнить поручение? Это существенно для передачи эмоционального состояния.

А в целом рассказ сильный, конечно, в финал попал совсем не случайно.

И всё же в этом раунде отдам предпочтение работе Маверика.

Среда, 19 июня 2013


<<<Список литобзоров конкурса
 (2)
Комментарии к произведению (1)
Олег Глижинский>>>
 
   
   Социальные сети:
  Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
 
 
 
  Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2023 г.г.  
   
  Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter 
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru