Лента комментариев



   Ольга Постникова 
   Комментирует литобзор: Возвращение домой и спуск по наклонной плоскости
Среда  
19 марта 2014, 23:28
 
   Спасибо, Галина! С Вашими замечаниями согласна. Эти места меня тоже "царапали". Нужно было подумать и переделать, прежде, чем выкладывать. Ну, ничего не поздно, пока живы.))) С уважением, Ольга.

   Марина Рыбникова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: По следам «Почти сестры» и почти рассказа
Среда  
19 марта 2014, 22:43
 
   Вам спасибо за рассказ! Знаете, мне кажется, что органичнее, пожалуй, было бы, если бы Шура не увидела, допустим, блеск Сашкиных глаз, не заметила бы, как перекосило лицо «почти сестры» от гнева (мы же не можем обнаружить подобных перемен в собственной внешности, если не смотримся при этом в зеркало), а обратила бы внимание на такие моменты, как руки, волосы (в случае, если героиня не коротко подстрижена, конечно), ноги (допустим, Сашка в какой-то момент поскользнулась или оступилась), детали одежды и т.п. То есть описать то «свое», что каждый человек может увидеть именно без необходимости наблюдать при этом за собственным зеркальным отражением, но описать так, чтобы читатель решил, что это не имеет никакого отношения к Шуре, а только к Сашке.

   Марина Рыбникова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Гудело пламя огнецветным шумом в этом безумном, безумно(...)
Среда  
19 марта 2014, 22:19
 
   А я благодарю автора рассказа за интересное произведение. Отличная вещица получилась.

   Олег Глижинский 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Две катастрофы
Среда  
19 марта 2014, 18:48
 
   О любви сказано многое, но для каждого говорящего - это единственное, уникальное, своё. А читающего надо убедить в этом. Потому и приходится искать новые пути. Иначе появится ощущение иронии, скепсиса, насмешки. Вот наберите словосочетание "ночь любви" в поисковике и...

   Зеро Инкогнито 
   Комментирует литобзор: Две катастрофы
Среда  
19 марта 2014, 18:17
 
   Спасибо, Олег, за лестный отзыв. После слов: "Язык рассказа мне близок — ну словно сам писал!" моё сердце даже остановилось на мгновение. Приятно же. Боже мой, как приятно. А про «ночь любви»… Жаль, что это показалось вам штампом. Признаюсь, это я сделала намеренно, чтобы подчеркнуть некую точку отсчета. Встретились два одиночества. Да, и того, и другого опекают родные (может быть, даже слишком опекают), но они одиноки. Взаимное притяжение и "ночь любви" помогли им понять, что они нужны друг другу и что у них есть одно на двоих желание – желание свободы, как вы выразились, "от осознанной необходимости". Ещё раз спасибо.

   Зеро Инкогнито 
   Комментирует литобзор: Гудело пламя огнецветным шумом в этом безумном, безумно(...)
Среда  
19 марта 2014, 16:58
 
   Благодарю автора обзора за столь тонкое понимание сути рассказа. Тронут проникновением в глубину материи и улавливанием нюансов. Ваш Саламандр.

   Галина Димитрова 
   Комментирует литобзор: По следам «Почти сестры» и почти рассказа
Среда  
19 марта 2014, 16:33
 
   Большое спасибо за такой обстоятельный доброжелательный и конструктивный обзор. Я вот теперь задумалась над образом Сашки, как ГГ может увидеть себя саму в этом образе - самой стало интересно.

   Георгий Гамсахурдия 
   Комментирует литобзор: Заметки «чайника»
Среда  
19 марта 2014, 12:56
 
   Уважаемая Ирина! Спасибо за отзыв и оценку! О вопросе про "семнадцать лет в земле" и о "трехглазых". Там описан биологический цикл цикад... и у них три глаза. И это описание того, что происходит в природе.

   Зеро инкогнито 
   Комментирует литобзор: Пуговица
Среда  
19 марта 2014, 11:09
 
   Спасибо за столь приятные слова! Очень приятно! С уважением, ЗИ

   Илона 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Размышления. № 1
Среда  
19 марта 2014, 02:36
 
   Действительно, очень хороший и " лёгкий! рассказ! Рада,что прочитали обзор!

   Некто 
   Комментирует литобзор: Самолет или лыжи. Вернемся оба … из радужного будущего(...)
Вторник  
18 марта 2014, 22:11
 
   Спасибо, Елена. Очень, очень приятно. Рассказ новый. Ваш комментарий стал первым, и очень лестным. Замечание о "притянутости" приняты. Было желание перекинуть некий мосток из прошлого в будущее - аналог их любви. "С любимыми не расставайтесь..." Спасибо.

   Bashkov 
   Комментирует литобзор: Размышления. № 1
Вторник  
18 марта 2014, 20:43
 
   Благодарю Вас!!! Думал, что критики будет много, а её совсем не оказалось.:)

   Елена Подобед 
   Комментирует литобзор: Самолет или лыжи. Вернемся оба … из радужного будущего(...)
Вторник  
18 марта 2014, 19:46
 
   Спасибо Елена, согласна с каждым словом. И Александру первой написала браво еще до начала раунда. Одно меня огорчает - я ведь тоже писала по заданию, и героиня вначале у меня движется к аэропорту, а вот даже это не донесла - расплескала в шутовской Мареске). С улыбкой, А.П.

   Зеро Инкогнито 
   Отвечает на комментарий к произведению: Сказка для большой девочки
Понедельник  
17 марта 2014, 21:44
 
   Согласна только в одном. Во сне может выползти всё то, что у нас внутри, что мы, возможно, скрываем тщательно от других. Но! Наше, а не чужое! Я не буду материться во сне, потому что я это отвергаю наяву, мне это неприятно (а кругом - матерятся...) А однажды я во сне вспоминала стихотворение (три ночи вспоминала) и - вспомнила! Всё! Но у нас с вами уже какой-то отвлеченный разговор получается (философский), в отрыве от конкурса. После конкурса с удовольствием с вами пообщаюсь, если не возражаете.

   Киселев Александр 
   Отвечает на комментарий к произведению: Сказка для большой девочки
Четверг  
13 марта 2014, 19:06
 
   Знаете, был такой эксперимент: записывали устную речь и показывали говорящему в письменном виде. Мы же не говорим, как пишем. Люди не верили и возмущались. Сон - такая же штука. Если "прокрутить пленку" еще раз, становится и стыдно, и неудобно, и не верится, что такое мне - мне! - могло присниться. Ведь из нас выползает во сне далеко не всегда лучшее, чаще всего - мусор, в том числе и информационный. Это уже немножко ученый во мне говорит.

   Зеро Инкогнито 
   Отвечает на комментарий к произведению: Сказка для большой девочки
Четверг  
13 марта 2014, 13:24
 
   Я принимаю ваши объяснения. Но сон - это отражение мыслительных процессов спящего. Или... Вы хотите сказать, что мозги героиня до такой степени заполнены страстями из дешевых сериалов и копеечных романов, что она уже и думает на этом низком уровне? Такое объяснение я ещё могу принять, но не понимаю одного: зачем тиражировать штампы из низкопробных романов. Их и так слишком много. Особенно в интернете. С уважением...

   Александр Киселев 
   Отвечает на комментарий к произведению: Сказка для большой девочки
Среда  
12 марта 2014, 23:52
 
   Уважаемая собеседница! Дело в том, что не у всех читающих и даже, к сожалению, пишущих есть чувство языка. Иногда не помогают даже подсказки. Конкретно (ведь мы же начали с моего текста, я уж продолжу): сон героини закавычен, язык - чудовищный, ситуация из "Красотки" - ну чем еще помочь? Когда читатель не видит в тексте иронии - это уже случай из разряда "Доцент и Аваз". Помните?

   Зеро Инкогнито 
   Комментирует произведение: Сказка для большой девочки
Среда  
12 марта 2014, 23:15
 
   Интересный получается диалог. Прошу прощения, за то, что вклинилась в мужской разговор. Ремарка автору – моя (я - Зеро Инкогнито № 2). Поторопилась (что со мной иногда случается) и разместила комментарий не там. Если не возражаете, продолжим. Когда писала, не задумывалась, что такое "серьезная новелла". Написала интуитивно. Вы спросили. Попробую ответить. Я имела в виду отношение автора к своему произведению. Например, у меня есть любимые, которые я вылизываю и вылизываю, как кошка котёнка, а есть такие - написала и забыла. Бросила, как мы в детстве говорили "на драку-собаку" - берите, кто хотите, мне не жалко – не моё это. Ну и, соответственно, если автор использует штампы, плеоназмы, "типичные речевые обороты розового романа и переводов его же", то пусть он, автор, об этом как-то сообщит читателю, а то читатель может не заметить разницы между его произведением и копеечной дешевкой.

   Александр Сороковик 
   Отвечает на комментарий к произведению: Пассажирка
Среда  
12 марта 2014, 01:00
 
   Благодарю Вас! Я, как только увидел картинку, сложил в голове почти готовый сюжет...

   Елена Подобед 
   Комментирует произведение: Пассажирка
Среда  
12 марта 2014, 00:56
 
   Классика жанра, Александр! Читается на одном дыхании и в конце улыбка до ушей! Спасибо!

   Белоусова Влада 
   Отвечает на комментарий к произведению: Врач
Вторник  
11 марта 2014, 17:59
 
   Оу... на счет фальцета я даже не задумывалась, что он присущ мужчинам. Я запомню:) Благодарю за поправку и рада, что понравилось;)

   Киселев Александр 
   Отвечает на комментарий к произведению: Сказка для большой девочки
Вторник  
11 марта 2014, 17:42
 
   Собственно, "серьезную новеллу" я как раз и не писал. Честно говоря, не очень понимаю, что такое "серьезная новелла". А Вы что имели в виду? Мне действительно очень интересно.Надеюсь на продолжение диалога. С уважением - АК.

   Зеро Инкогнито 
   Отвечает на комментарий к произведению: Сказка для большой девочки
Вторник  
11 марта 2014, 14:12
 
   Ремарка автору. Мне кажется "это не есть хорошо" использовать штампы, плеоназмы, "типичные речевые обороты розового романа и переводов его же" в серьёзной новелле. Если это – пародия, то да – пожалуйста… Тем более, что и среди розовых романов (как вы выражаетесь) встречаются достойные уважения вещи.

   Brilev 
   Комментирует произведение: Врач
Вторник  
11 марта 2014, 13:25
 
   Мне понравилось. Спасибо! И если позволите, то небольшая поправочка вам на будущее. Женщины не могут кричать фальцетом. Это прерогатива мужчин. Удачи.

   Ольга Постникова 
   Отвечает на комментарий к произведению: Игрок
Понедельник  
10 марта 2014, 23:14
 
   Спасибо, Алечка! Что называется, выложила с пылу с жару. Сейчас уже вижу, что надо бы переделать, но... поздно. Самое новелльное в этой истории, что она из жизни.

   Альфия Умарова 
   Комментирует произведение: Игрок
Понедельник  
10 марта 2014, 23:07
 
   Олечка, ну просто блистательная концовка, по-настоящему новелльная! Очень неожиданно, хотя, казалось, чего-то такого и следовало ожидать. Раз были упомянуты страсти к анекдотам и картам, это должно было непременно "выстрелить" И выстрелило! Браво!

   Альфия Умарова 
   Отвечает на комментарий к произведению: Ванна с солью Мертвого моря
Понедельник  
10 марта 2014, 22:26
 
   Олечка, спасибо Вам большое, что заглянули, прочитали. Да, герои практически из жизни, а потому и узнаваемы.)))

   Ольга Постникова 
   Комментирует произведение: Ванна с солью Мертвого моря
Понедельник  
10 марта 2014, 22:14
 
   Хорошо, Аля, написали! Легко! Читается с интересом. Некоторые герои узнаваемы. Удачи!

   Киселев Александр 
   Отвечает на комментарий к произведению: Сказка для большой девочки
Суббота  
8 марта 2014, 01:11
 
   Здесь и далее ("шагнула ногами вперед", "страстно пожирал ее стройную шею всеми глазами" и проч. и проч.) - типичные речевые обороты розового романа и переводов его же. Плеоназмы вообще характерны для массовой культуры. "Но машинист на эти речи махнул по воздуху рукой". Кстати, этот фрагмент "Сон героини" неожиданно для меня стал тестом на стилистическое чутье читателя.

   ЗероИнкогнито 
   Отвечает на комментарий к произведению: Сказка для большой девочки
Суббота  
8 марта 2014, 00:37
 
   Скорее это похоже на фильм ужасов... Черноволосое лицо - это же даже представить трудно, как и внутренний взор глаз.

   Георгий Гамсахурдия 
   Отвечает на комментарий к произведению: Все. Кроме Одной.
Четверг  
6 марта 2014, 20:10
 
   Огромная благодарность за отзыв и лестную для меня оценку. Постараюсь ответить на Ваши вопросы... На тюремной площади нашел...- чуть ниже я пишу о том, что это была Ее мать. А что касается вопроса сколько же было у него жизней - ответ здесь http://samlib.ru/g/gamsahurdija_g_a/vsekromeodnoi.shtml ...Еще раз благодарю за отзыв.

   Зеро Инкогнито 
   Комментирует произведение: Все. Кроме Одной.
Четверг  
6 марта 2014, 17:05
 
   Написано очень Красиво. Необычный слог. Интересные образы. Понравились некоторые обороты: "дыхание сна" ("Я хочу увидеть этот сон. Почувствовать его дыхание"), "И я начал вспоминать будущее". Очень печально… и много вопросов… "Горожане узнали, кому были обязаны освобождением?" Как они узнали? "На тюремной площади я нашел бездыханное тело. Я закрыл ей глаза." Если это – Она, то почему: "Я так Её и не нашел". "Это была, пожалуй, моя самая странная и долгая жизнь". Кто наш герой? И сколько же у него жизней?

   Киселев Александр 
   Отвечает на комментарий к произведению: Сказка для большой девочки
Среда  
5 марта 2014, 09:22
 
   Спасибо за вопрос. Да нет, не сюр. Просто героиня видит сон в стиле ЖП (женской прозы типа телесериала).

   ЗероИнкогнито 
   Комментирует произведение: Сказка для большой девочки
Среда  
5 марта 2014, 03:42
 
   Внутренний взор глаз на черноволосое лицо - это конечно круто. Сюр?

   Bashkov Anatoley 
   Отвечает на комментарий к произведению: Что наша жизнь? Игра …
Среда  
26 февраля 2014, 11:21
 
   Благодарю вас... (смущается, кланяется и неуклюже шаркает ножкой).

   Наталья Уланова 
   Отвечает на комментарий к произведению: Что наша жизнь? Игра …
Среда  
26 февраля 2014, 11:04
 
   Да, надо читать полностью. Спасибо, Анатолий! Удачи Вашим новинкам на конкурсе!

   Bashkov Anatoley 
   Комментирует произведение: Что наша жизнь? Игра …
Вторник  
25 февраля 2014, 16:41
 
   От автора. Вариант сокращённый, полностью произведение можно прочитать здесь:http://www.proza.ru/2014/02/22/1355

   Гаденский 
   Комментирует произведение: Девушка с фиалковыми глазами
Воскресенье  
23 февраля 2014, 20:01
 
   Бог ты мой! И это литература? Какой-то бред скучающей гимназистки.

   Шацких Елена 
   Отвечает на комментарий к произведению: Поворот
Вторник  
18 февраля 2014, 20:11
 
   Вы же сами сказали, что должна быть и мужская и женская проза, так что удаляться не будем. Будем дальше творить. Кто как может, но это уже другой вопрос ... Еще раз спасибо. Я люблю, когда меня хвалят. Ваша Елена.

   Зеро инкогнито 
   Отвечает на комментарий к произведению: Девушка Гарри Донована
Вторник  
18 февраля 2014, 18:30
 
   Вот и прекрасно, Елена! Не скрою: эти новеллы писал с оглядкой на иллюстрации, но с мыслью о том, что это будет не просто текст, а с необычной составляющей. Надеюсь, так оно и произошло:)

   Зеро инкогнито 
   Комментирует произведение: Поворот
Вторник  
18 февраля 2014, 18:16
 
   А вот это, ребята, качество! Это - уровень! Так держать, Елена! Если и всё так будет дальше написано по заданиям, боюсь, что мне придется удалиться... С уважением, Z

   Шацких Елена 
   Отвечает на комментарий к произведению: Знойное лето
Вторник  
18 февраля 2014, 18:16
 
   Спасибо! В предыдущем посте "конечно" должно быть в кавычках.

   Зеро инкогнито 
   Комментирует произведение: Знойное лето
Вторник  
18 февраля 2014, 18:07
 
   Прекрасная женская проза: с четким рисунком и размером. Без рывков, падений и взлетов. Тем и прекрасна! Спасибо, Елена! С уважением, Z

   Шацких Елена 
   Отвечает на комментарий к произведению: Девушка Гарри Донована
Вторник  
18 февраля 2014, 17:52
 
   Я не расстроилась, а задумалась, что само по себе неплохо. Задумалась после Ваших рассказов, что само по себе хорошо. А писать конечно буду.

   Зеро инкогнито 
   Отвечает на комментарий к произведению: Девушка Гарри Донована
Вторник  
18 февраля 2014, 17:48
 
   Ну что Вы, право, Елена! Если мы будем расстраиваться по таким пустякам (писать-не писать), то и прозы, как таковой не будет:) С уважением, Z

   Шацких Елена 
   Комментирует произведение: Девушка Гарри Донована
Вторник  
18 февраля 2014, 17:13
 
   Один лучше другого. Я так была рада своим двум рассказам по картинам. А теперь вот думаю - не надо было писать. Да, мы разные во всем, тем вы нам и интересны. Надеюсь, и мы вам тоже ... С уважением,Елена.

   Зеро инкогнито 
   Отвечает на комментарий к произведению: Сорок один процент
Вторник  
18 февраля 2014, 16:53
 
   Спасибо за приятные слова, Елена! Наверное так и должно быть: женская и мужская проза - суть вещи разные, хотя и об одном и том же:)

   Шацких Елена 
   Комментирует произведение: Сорок один процент
Вторник  
18 февраля 2014, 15:15
 
   Еще раз убедилась, что мужская проза сильно отличается от женской - эмоционально, сюжетно, стилистически и т.д. Рассказ произвел сильное впечатление на мою нежную женскую душу. За отечественную современную новеллу не стыдно. Спасибо!

   Джон Маверик 
   Отвечает на комментарий к произведению: Мой дом — стройплощадка
Пятница  
3 января 2014, 17:10
 
   Что ж. Диагностировать психологические проблемы автора - не забота читателя. Все мы люди, и у каждого свой скелет в шкафу. Или хотя бы скелетик. :) Да и хорошо ли для творческого человека быть среднестатистическим? Спасибо, что уделили внимание моему тексту.

   Наталья 
   Комментирует произведение: Мой дом — стройплощадка
Пятница  
3 января 2014, 08:48
 
   Мое личное мнение - среднестатистический человек не мог написать такое, уж больно "жестоко"....скорее... - проблемы психологического характера,берущие свое начало с самого детства....это на вскидку.....биографию не читала,но прочитаю обязательно.....интересно - ошибаюсь или нет...

   Влад Галущенко 
   Комментирует произведение: Шоколад, сигареты, соль, любовь
Четверг  
21 ноября 2013, 12:12
 
   Встретил родную деревенскую душу. Все прочел, понравилось, пошел искать по сайтам продорлжение. С уважением Влад

   Наталья Уланова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Итоги конкурса СерНа
Вторник  
13 августа 2013, 13:15
 
   Спасибо, дорогая Галина Марковна! На следующий год в Иерусалиме :)

   Галина Мальцева 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Итоги конкурса СерНа
Четверг  
11 июля 2013, 22:34
 
   по-моему, все получилось! Уровень на лицо. Никаких дрязг, свар - все построено на взаимном уважении. Обсуждение, реакция авторов - конструктив во всём. Спасибо организаторам!!!

   Джон Маверик 
   Отвечает на комментарий к произведению: Циркач и проститутка
Понедельник  
1 июля 2013, 14:16
 
   Татьяна, спасибо большое за поддержку! Мне нравится играть со словами, ведь это и есть творчество... С уважением и признательностью, автор

   Джон Маверик 
   Отвечает на комментарий к произведению: Маленький музыкант
Понедельник  
1 июля 2013, 14:14
 
   Светлана, спасибо огромное за поздравление и за пожелания! Вы правы, мне нравится писать про детей и подростков, это одна из моих любимых тем. Детство - очень ранимо... Желаю Вам удачи и вдохновения! С уважением, Джон

   Наталья Уланова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Спасибо всем!
Понедельник  
1 июля 2013, 12:16
 
   Галина, спасибо Вам, что поддержали проект и написали новеллы по конкурсному заданию! Ждем Вас непременно! Хорошего лета и новых творческих достижений!

   Наталья Уланова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Итоги конкурса СерНа
Понедельник  
1 июля 2013, 12:13
 
   Таня, спасибо Вам огромное! Нам было хорошо вместе :) - так почему бы не продолжить :)

   Светлана Гончаренко 
   Комментирует произведение: Маленький музыкант
Понедельник  
1 июля 2013, 07:16
 
   Джон, от всей души поздравляю с победой в этом интереснейшем конкурсе! Рада познакомиться с таким замечательным современником - писателем с глубоким пониманием человеческой души. Поскольку Вы - детский психолог, Вам особенно хорошо удаются образы детства и юности. И это одно из самых привлекательных в Вашем творчестве, которое мне удалось почитать не только на этом сайте. Желаю Вам творческих успехов и новых интерсных авторских находок. С уважением и восхищением, Светлана Гончаренко

   Татьяна Бенд 
   Комментирует произведение: Циркач и проститутка
Понедельник  
1 июля 2013, 03:07
 
   А вот эпитет «сопливые облака» , который многим не понравился, считаю проявлением мастерского владения словом. Это новаторский эпитет, который может позволить себе дерзкий, а значит талантливый автор, уже не боящийся экспериментировать и импровизировать на фоне классического лейтмотива. « Сопливые облака» многое сказали мне, как читателю, передали ту атмосферу почти болезненной тоски (сопливые – болезнь), которую мы чувствуем, читая волшебные строки о встрече пациентки с доктором.

   Татьяна Бенд 
   Комментирует литобзор: Итоги конкурса СерНа
Понедельник  
1 июля 2013, 03:05
 
   Вот и закончился первый конкурс современной новеллы. Несколько месяцев интересной, творческой работы для всех участников. Немного грустно, но и радостно оттого, что победитель наконец-то известен. Мои поздравления, Джон Маверик! Творческих успехов всем авторам и судьям. Надеюсь, что мы не прощаемся, а будем дружить сайтами )))) с теплом, Татьяна Бенд

   Галина Димитрова 
   Комментирует литобзор: Спасибо всем!
Понедельник  
1 июля 2013, 02:50
 
   Уважаемая Наталья! Спасибо большое за Ваш конкурс. Победителя поздравляю от души! Тем более приятно, что в первом туре я его обыграла. Буду рада принять участие в следующем конкурсе.

   Наталья Уланова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Итоги конкурса СерНа
Понедельник  
1 июля 2013, 00:02
 
   Джон, Вас так приятно поздравлять! :) Вы - молодец! Жду Ваших новинок!

   Глухов Сергей 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Итоги конкурса СерНа
Воскресенье  
30 июня 2013, 23:57
 
   Я тебя тоже поздравляю... это был общий проект, и вместе проделан большой объем работы. Ну и как результат...

   Джон Маверик 
   Комментирует литобзор: Итоги конкурса СерНа
Воскресенье  
30 июня 2013, 22:57
 
   Наталья, Сергей, спасибо большое за конкурс! Получилось невероятно интересно. И спасибо огромное всем судьям, за труд, за терпение, за прекрасные обзоры!

   Наталья Уланова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Итоги конкурса СерНа
Воскресенье  
30 июня 2013, 21:52
 
   Лена, спасибо! Какой приятный отзыв... Лена, будь я сейчас в несколько ином настроении - без расчувственности бы не обошлось :) Спасибо тебе, дорогая Судья! Этот конкурс показал, как мы все дружны, как солидарны, как умеем работать и доводить дело до конца. Лена, не обижайся, но это именно Серёжа. Он не любит высовываться, но его трудоспособность, его самоотдача и ДИСЦИПЛИНА - вершат чудеса. Про талант и способности не пишу преднамеренно. Это видно без меня. Еще раз благодарю ВСЕХ! СПАСИБО! Незабываемо :)

   Елена Шацких 
   Комментирует литобзор: Итоги конкурса СерНа
Воскресенье  
30 июня 2013, 19:24
 
   Я бы хотела не разделять Сергея Глухова и Наталью Уланову, так как это две творческие половинки одного креативного целого и сказать им обоим здесь СПАСИБО! За что я лично говорю мое спасибо. За приглашение участвовать в судейской бригаде, в которую вошли лучшие из лучших. Мне, человеку, пишущему по большей части стихотворения, было особенно приятно за, если хотите, оказанное доверие. Были сомнения, чего уж, браться- не браться. Как оказалось - да. Еще одно спасибо за пример огромной работоспособности и стопроцентной самоотдачи на протяжении нескольких месяцев. Пока я почитывала за рюмочкой чая прекрасные образцы современной прозы, эти два человека, как мне иногда казалось, работали 24 часа в сутки. Даже нам, Козерогам, это нелегко. И еще одно отдельное спасибо за удивительную возможность общаться с авторами и коллегами по судейству не только в профессиональной плоскости, но и просто человеческой. От этого у меня на душе остались тепло и радость. И понимание, что я не одна. Во многих смыслах. С уважением, ваша Елена.

   Наталья Уланова 
   Комментирует литобзор: Итоги конкурса СерНа
Воскресенье  
30 июня 2013, 18:16
 
   Дорогой Сергей Викторович! Поздравляю с еще одним прекрасным завершением! Было интересно, волнительно, эмоционально и во многом - непредсказуемо. Но как обычно, поражает результат! Результат Ваших способностей и возможностей! Спасибо, Волшебник!

   Татьяна Бенд 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Не стучите в закрытую дверь…
Четверг  
27 июня 2013, 03:53
 
   Здравствуйте Валерий! Мне очень импонирует Ваше душевное качество - радоваться успеху другого. Оно достойно уважения, как и Ваша проза, которая произвела на меня впечатление и останется где-то там в закромах памяти-души. И с удовольствием я бы ее читала не в рамках конкурса, потому как считаю Ваши произведения интересными, позитивными, с юмором, обозначенными Вашим личным стилем. За такими маленькими удовольствиями обычно и возвращаются читатели к понравившемуся автору. И я уверена, что, кроме меня, у Вас много почитателей. Но так уж случилось, что мы встретились на конкурсе. И знаете, с произведениями Джона Маверика я познакомилась тоже здесь впервые. Но вот пришлось делать выбор. Мне кажется , что у Джона Маверика в новеллах присутствует этот классических дух, который так манит, когда душа тянется к строкам, а рука к книге. Я желаю Вам успехов! Мне очень нравятся Ваши работы. Но конкурс есть конкурс. Творческих успехов!

   Галина Мальцева 
   Отвечает на комментарий к литобзору: А сволочь ли старлей?
Вторник  
25 июня 2013, 11:19
 
   А я рада была открыть такого интересного талантливого автора, как Вы. Спасибо Вам!

   Олег Глижинский 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Аллегория против реала
Понедельник  
24 июня 2013, 21:52
 
   Добрый день! Донесли, не сомневайтесь! Другое дело, как это воспринимать? Кто он? Былинный герой нашего времени? Сколько их? В тексте можно уловить намёк на то, что он не единственный. По моему восприятию, будь он обычным человеком, в силу возможности готовящий своих подопечных жить-выживать на войне и приносить посильную пользу стране, то есть без мистического компонента, он был бы сильнее в своей смертности. Ну, это на мой взгляд только.

   Рогожников 
   Комментирует литобзор: Аллегория против реала
Понедельник  
24 июня 2013, 21:03
 
   Добрый день, Олег. Спасибо за развёрнутый обзор. Есть над чем подумать. А вот об возрасте старлея мне хотелось бы сказать отдельно. По идее ему было всегда пятьдесят. И во времена Петра, и в эпоху Екатерины, и в гражданку, и в Отечественную и сейчас тоже. Жаль, если мне не удалось этого донести читателю... С почтением. Яныч.

   Рогожников 
   Комментирует литобзор: А сволочь ли старлей?
Понедельник  
24 июня 2013, 20:52
 
   Я рад, что моя новелла Вам понравилась. Моя цель на этом конкурсе была показать как можно больше текстов знающим людям. Мне это удалось по максимуму и я доволен. Спасибо за развёрнутый анализ моего Старлея. Есть над чем подумать. Ваш Яныч.

   Илона 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Заметки на полях № 10
Понедельник  
24 июня 2013, 20:52
 
   Дорогой Яныч! Если уж очень честно, то Вы подкупили меня честностью исполнения. Очень мало таких сетевых авторов, которые пишут так как дышат.

   Рогожников 
   Комментирует литобзор: Не стучите в закрытую дверь…
Понедельник  
24 июня 2013, 20:35
 
   Добрый день, Татьяна. Мне новелла Джона тоже очень нравится и я понимаю Ваш выбор. Такому автору, как Джон, не грех и проиграть. С почтением. Яныч.

   Рогожников 
   Комментирует литобзор: В нашем доме
Понедельник  
24 июня 2013, 20:29
 
   Добрый день, Александр. Я рад, что Вы так высоко оценили мою новеллу. Мне она далась не легко. Я и сейчас вижу, что нужно исправить. С почтением, Яныч.

   Рогожников 
   Комментирует литобзор: Литобзор от 20 июня
Понедельник  
24 июня 2013, 20:22
 
   Спасибо за ваш выбор. Я понимаю всю сложность судейства в финале такого конкурса и благодарен Вам за высокую оценку моей новеллы. С почтением, Яныч.

   Рогожников 
   Комментирует литобзор: Заметки на полях № 10
Понедельник  
24 июня 2013, 20:14
 
   Простите за ошибки. Сижу в гостинице после трудного дня и не могу догадаться как исправить. Ещё раз благодарю за отзыв. Ваш Яныч.

   Рогожников 
   Комментирует литобзор: Заметки на полях № 10
Понедельник  
24 июня 2013, 20:05
 
   Добрый день, Илона. Понимаю сложность выбора между мной и Джоном. Два совершенно разных автора и таких же разных произведений. Поэтому благодарю за выбор и надеюсь, что и остальные новеллы из выставленных мной Вам понравились. С искренней симпатией. Янычdr4.

   Татьяна Шереметева 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Так не бывает
Четверг  
20 июня 2013, 08:44
 
   Ну вот, теперь все улеглось на свои места и стало еще интереснее. Девушка, играющая в дамочку и за отсутствием лучшего надевающая тетушкину шляпку - это почти про меня ))) Моя первая шляпа в эпоху дефицита была бабушкина. Это было на первом курсе, и я себе очень нравилась... Добрый, интересный, элегантный текст. А мои замечания теперь утратили всякий смысл. И это здорово!)))

   Алена Подобед 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Так не бывает
Четверг  
20 июня 2013, 06:33
 
   Ну там все просто - тетка главной героини померла лет 80 от роду, то есть она была 1900 года рождения, и все ее шляпки и фотки были старинные)))...и все ее шашни были такими же. Играя дамочку, молодая консьержка напяливала на себя выходную теткину шляпк - а что, картонки были что надо, фетр - высший сорт - сохранность стопроцентная)))... Да и лорды наверняка ботаются по клубам все так же...)...Страна вечных традиций..) Опять же в Ирладнии до сих пор пасут овец и любят виски)))


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
 
   
   Социальные сети:
  Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
 
 
 
  Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2023 г.г.  
   
  Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter 
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru