|
Олег, по-моему, вы лукавите. Вы ведь представили себя Зевсом - вот и решаете судьбы тех, кто внизу. Я сам 100 тысяч раз бывал в такой ситуации, но советов давать не осмеливался.
Но мне нравится, что мы с вами не переругиваемся, а беседуем по теме.
Так вот, по теме.
Чтобы разговор был предметным, снова буду пользоваться цитатами из вас.
"Я не верю в ваших героев" - не в моих, Олег! Я же заявил, что это подражание О.Генри. (Отмечу, что вы очень правильно определили две новеллы Генри, на тему которых я писал. Это действительно "Из любви к искусству" и "Дары волхвов". Правда, в обратном порядке, но это неважно). То есть, Генри - Вильяма нашего Сиднея Портера - вы знаете. Тогда моё недоумение: в "Обращении Джимми Валентайна" вы героям верите? А ведь те, кто сидел с Генри в тюрьме и знают этот случай, так и не простили ему этот рассказ.
А в его гениальном "Короли и капуста" в главах "Башмаки" или... ой, чего там! во всех! вы ему верите? Вы же сами знаете, что мир Генри - условно-театральный.
Так почему же в этом вы упрекаете меня? Человека, который настолько любит Генри, что захотелось написать в таком же стиле.
Вы, как минимум, непоследовательны, Олег
|
| Олег Глижинский Отвечает на комментарий к литобзору: Исповедь и попытка | Воскресенье 24 апреля 2016, 17:38 |
|
|
Что ж, я пытался быть вам полезен, не вышло. Разумеется, я не Толстой и не О.Генри. Я верю в способность женщин к самопожертвованию. Я не верю в ваших героев. Муж, отказываясь от публикации в пользу жены, подтверждает несерьёзность своего "кредо", это понятно. Странно, что умная жена этого не поняла. Если б она согласилась на предложение, с колебаниями, с беспокойством по поводу самолюбивости мужа, я б поверил. И в то, что муж отказался от публикации вне зависимости от гарантий привлечения жены к иллюстрированию, не верю тоже. И вы правы, что фактически я почти всем советую то же. Я ж не в рулетку играю - тому то выпадет посоветовать, тому это... Вариант, который я предлагал - это черновик, надо всё прошерстить, потом посмотреть результат, снова пройтись, я не могу предложить сразу чистовой вариант. Но имя "Ромео" куда чаще встречается, чем, скажем, "Макбет", в данном контексте мне казалось бы лучше конкретизировать, чтобы не тормозить чтение. Проще всего зафиксировать упоминанием Джульетты. Если ж вы в самом деле хотите почитать что-то из моего, оно лежит в Самиздате Мошкова. Ну и, увы, растащено по интернету без спроса.
|
| |
Олегу Глижинскому на отзыв к моему произведению.
Мне трудно судить, насколько вы справедливы в оценке моей новеллы. Я- автор, т.е., человек, по определению предвзятый. Считающий, что написал хорошо. Было бы не так - вообще бы не писал.
То есть, я допускаю, - хотя и не соглашаюсь - что во всех критических замечаниях вы можете быть вполне правы.
Но ваши советы в плане того, как НАДО было написать, меня, мягко говоря, изумили.
Конкретно.
Возьмём наклейки. Вот цитата из вас: "Кстати, если клавиатура работает, но стёрлись надписи, можно просто купить наклейки — они на порядок дешевле клавиатуры."
А вы бы сами хотели в качестве подарка на годовщину свадьбы получить наклейки?
Дальше. Вы: "Умная женщина согласилась бы с глупостью кредо мужа, но поступила бы правильно, не стала бы отказываться от предложенного заработка."
Я ведь там написал: "Кто сказал, что только мужчинам свойственно самопожертвование? Любящая женщина способна в этом подняться до таких высот (или опуститься до таких глубин), что ни одному мужчине и не снилось."
Вы в это не верите? Тогда это ваше личное мнение.
И потом вы: "В общем, мне кажется, было бы неплохо подработать фабулу и непременно серьёзно пройтись по тексту"
Специально прочитал пару ваших других рецензий. вы это (примерно) всем советуете.
Что за чушь? Вы до этого про фабулу мне ничего не говорили.
А что значит "серьёзно пройтись по тексту"?
Изменить, ка вы сказали? Ромео (стоит назвать это имя, и каждый понимает, кто это) вы советуете поменять на "небызвестного Ромео"
Фу. Устал я.
Вам, Олег, наверное, трудно представить, но я НА САМОМ ДЕЛЕ люблю, когда в моих произведениях вылавливают косяки. И советуют исправить. Могу ссылки из Сети предоставить, где я с восторгом на это реагирую.
Но вам я не поверил. Вы мне показались слабым рецензентом.
Мне захотелось прочитать, что вы сами написали. Просто, если бы мне Хайнлайн или Саймак сказали: фигня всё, что ты пишешь - это одно (я вообще-то, фантастику пишу). А когда мне СОВЕТУЕТ человек, о творчестве которого я вообще ничего не знаю - тут я бываю осторожен.
|
| ерофеевский Отвечает на комментарий к литобзору: Крест памяти | Понедельник 11 апреля 2016, 19:49 |
|
|
Какие обиды,Петр! Понятно,когда музыкант говорит другому музыканту:"Мне гармония в твоей композиции не понравилась". Но. Если один музыкант говорит другому:"Ты вместо си бемоль,мне кажется, до диез наковырял". Это,Петр,музыкальное произведение. Автор,вероятно, си бемоль и задумывал. Второе. Это конкурс на орфографические неточности и неаккуратности или конкурс новелл? Понятно,что помарки неприличны. Хотя,судить то текст приходиться,а не ... Текст у профессионального редактора еще не побывал и корректуру,редактуру не прошел. Или...? В предыдущей рецензии мне было указано на неточность в слове "генацвали". Но. Указано тактично и грамотно.Обиды,Петр, не к месту. Я против переноса личной неприязни на судейство. В конце концов - проще было отказаться судить.А найти шероховатости,Петр, и у Чехова, если покопаться, можно.Вам ли этого не знать?И снисходительность в комментарии ни к месту. Это всего лишь конкурс. А если поменяться местами?
|
| Петр Вакс Отвечает на комментарий к литобзору: Крест памяти | Понедельник 11 апреля 2016, 18:49 |
|
|
Вы невнимательны. Не «дошкольные» ошибки, а «школьные», притом «простодушные» – доброжелательную интонацию улавливаете? Видимо, нет, если так оскорбились. Бедными я назвал авторов потому, что придираюсь к их простодушным школьным ошибкам, потому что они от меня страдают, назвал в рамках самоиронии – что здесь непонятного, уважаемый автор? Отвечать за каждое написанное слово я готов, но прежде всего Вы сами должны отвечать за свои слова, причем перед читателем. Ошибки, считаю я на правах судьи и грамотного писателя, – это неуважение к читающим Ваш текст. При нынешнем количестве разнообразных компьютерных редакторов выпускать в Интернет неряшливо сделанный рассказ... Притом хороший, как я уже упомянул. Жалко мне его. Теперь об ошибках. «Долотал» уже упомянуто. «Операционная сестра зорко контролировал» (контролировала), «Копеечку то» (пропущен дефис), «Да не в жизнь!» (ни в жисть), «В операционную как-бы влетел ординатор» (как бы пишется без дефиса). И очень много, примерно четверть запятых стоят не на своих местах, много лишних, и о них спотыкаешься. Возможно, Вы думаете, что это все мелочи. Да, порой авторы допускают и более грубые ошибки. И я не хотел об этом говорить. Но раз Вы сами напросились – сказал. Надеюсь, без обид?
|
| ерофеевский Комментирует литобзор: Крест памяти | Понедельник 11 апреля 2016, 18:03 |
|
|
Уважаемый Петр! Где Вы в тексте увидели дошкольные ошибки? И кто дал Вам право считать сочинителей бедными? А Вы кто сами будете? Судья? Считаю,что текст может не понравиться. И это - нормально. Но. Судья обязан быть вежливым и отвечать за каждое им написанное слово.Непременно.Чего и желаю Вам в будущем.
|
| |
Каждое лето, на Пушкинской, прямо напротив Универмага. Аж пока детство не кончилось... Спасибо Вам за рассказ! Конечно, я очень хочу сборник! Мы обязательно спишемся обо всех возможностях его приобретения. Благодарю Вас)
|
| Полуянова Татьяна Комментирует литобзор: О поросятах | Четверг 31 марта 2016, 13:00 |
|
|
Здравствуйте, Татьяна!
Большое спасибо вам за обзор!
Вы прочитали мою новеллу именно так, как задумывал её автор.
Очень приятно, что обратили внимание на детали: кран, челюсти...
Очень люблю подмечать такие нюансы.
Спасибо!
|
| |
Спасибо, Инна, за столь тёплые слова о моём рассказе! Прямо бальзам на авторскую душу! Так Вы тоже жили в Одессе? А книжка с этим (и другими)рассказом существует! В январе этого года вышда в издательстве "Ридеро". Существует в эл. виде, печать по заказу. Есть и очень небольшой бумажный тираж. Так что, если что - готов поделиться!
|
| |
Спасибо, Любовь!
Очень рад, что моя новелла вам понравилась.
Мне, в свою очередь, понравился ваш обзор: первая и вторая части сильно разнятся по настроению и эмоциональному настрою. Т.е., всё на своих местах!
Всего вам самого доброго!
|
| Галина Димитрова Комментирует литобзор: А дождь идёт | Вторник 29 марта 2016, 02:33 |
|
|
Здравствуйте, уважаемый Яныч! Спасибо за добрые слова.
Я погуглила название, именно как название рассказа - встречается в основном как песня Майи Кристалинской, дальше просто фраза "дождь идет" - это и не удивительно.
Удивило про слишком смелую фразу. Чем же она такая смелая? Дождь был маленьким, заматерел и превратился в ливень.
Ипостась - перен. Качество, роль, амплуа кого-чего-н. Так как я атеистка, и использовала это слово в переносном значении.
А канцеляриты? Яныч, скажите, пожалуйста, что Вы увидели канцеляритами, я стараюсь их избегать, если этого не требует текст. Мне это важно.
И про задание. Новелла написана именно по заданию, а вовсе не притянута, кстати, последняя точка была поставлена как раз в день дедлайна. С самых первых фраз говорилось, что башмаки ремонта требуют. Разве здесь нужно писать сочинение по картине, а не то, какие ассоциации вызвала картина? Мне кажется, что сочинение по картине - это неинтересно.
И еще раз спасибо за добрые слова и за достойную оценку.
|
| |
Спасибо, Татьяна, за обзор! Приятно читать написанные Вами строки!
|
| |
"По дорожке из розового гравия, лежащей между идеально изумрудных восьмиугольных газонов ..." Я бы сказала:" ... лежащей между идеально изумрудными восьмиугольными газонами".
|
| Олег Глижинский Отвечает на комментарий к литобзору: Поединки № 5 и № 6 | Суббота 19 марта 2016, 11:40 |
|
|
Но я не предлагал изменить концовку, я лишь предлагал усилить неожиданность конечного выбора: персонаж сначала решает вернуться к Алле, берёт отпуск для поездки в Питер, потом поддаётся и возвращается к Рите, в общем, качели. Наконец, назначив рандеву, сбегает в Питер. А "танк-каблук" он обдумывает раньше. Так выбор выглядит более неожиданным, спонтанным. Но автор - вы!
|
| |
Олег, спасибо за обзор. Не соглашусь, что рассказ написан не по теме - пишем же не сочинение по картине, а то, какие ассоциации картина вызвала. И рассказ, конечно, не о "маленьком человеке" в понимании классической литературы. Рассказ о среднестатистическом российском мужике, каковых я знала немало. У ГГ проблема выбора. Ваш вариант концовки не подходит априори: ГГ сначала и рад, что так получилось, два дня пытался эту свою радость воплотить в жизнь, но сущность подкаблучника радоваться такой жизни не позволяет. И выбор между миниатюрным каблуком и танком оказывается в пользу каблука.
|
| Татьяна Шереметева Отвечает на комментарий к литобзору: Коварство и любовь
| Пятница 18 марта 2016, 16:17 |
|
|
Спасибо, Михаил!
Читать было интересно, писать рецензию - тоже.
Удачи и творческих успехов!
|
| |
Да-а... Огромное спасибо вам, Татьяна, за такой глубокий анализ. Вы ведь и в самом деле очень глубоко залезли внутрь сюжета и...всё поняли! Поняли и увидели то, что я туда вкладывал. А может и больше!
Наверное, так редко бывает, что анализ произведения не вызывает у автора не единого несогласия в трактовке тех или иных моментов или всего сюжета в целом. Но это - как раз тот редкий случай.
Спасибо!
Всего вам доброго!
|
| |
Спасибо!
Что касается лирических вкраплений - наверное, да. Но мой стиль вот таков.
Всего доброго!
|
| |
Очень весёлый и остроумный рассказ, читали-смеялись. Правда, напористый и сжатый настолько, что хотелось бы чуть-чуть лирических вкраплений - чтоб легче дышалось.
|
| Глухов Сергей Отвечает на комментарий к литобзору: Мы начинаем... | Пятница 12 февраля 2016, 17:59 |
|
|
Какие то связующие детали должны присутствовать в новелле, а иначе как понять, что есть связь картины и текста?
А вообще перед судьями не ставится задача оценивать насколько выполнено конкурсное задание. Они оценивают и сравнивают тексты между собой в каждом раунде, но конечно если автор написал новеллу по заданию, то это косвенно может повлиять на мнение конкретного судьи...
|
| Михаил Акимов Комментирует литобзор: Мы начинаем... | Пятница 12 февраля 2016, 13:44 |
|
|
Сергей, спасибо за оперативный ответ!
И всё же хотелось бы уточнить кое-что ещё. Вот на картине Сапожник и Девушка, он держит в руке обувь и пр. Должно ли так же быть в новелле? Или, допустим, между ними просто происходит разговор и даже не об обуви? (На картине он явно в недоумении, можно ли вообще это отремонтировать?)
Простите, что я так назойливо уточняю, но ведь обидно написать что-то, а потом узнать, что какие-то правила нарушил.
Спасибо!
|
| Глухов Сергей Отвечает на комментарий к литобзору: Мы начинаем... | Пятница 12 февраля 2016, 13:34 |
|
|
Добрый день! По конкурсному заданию нет строгих ограничений... Новелла должна оканчиваться одной картиной или начинаться другой. Конечно основные элементы картины должны присутствовать в тексте. Например Сапожник и девушка... или двое за со столом, и т.д. Конечно же без вподания в крайности... Но читатель, будь то судья или администрация сайта должны видеть, что при написании новеллы была использована картина...
|
| Михаил Акимов Комментирует литобзор: Мы начинаем... | Пятница 12 февраля 2016, 12:37 |
|
|
Уважаемый Сергей!
Будьте добры поясните, в какой мере сюжет новеллы должен совпадать с картиной? Должно ли быть полное совпадение: одежда персонажей, возраст, страна проживания, детали интерьера и пр. - или, скажем на уровне "Сидят два мужика, один в шапке и хохочет, на стене ружьё висит"? Это я, понятное дело, утрирую, но всё же хотелось бы знать конкретику по этому вопросу.
Возможно, такие вопросы задавали в предыдущих конкурсах, но я участвую впервые.
Спасибо!
|
| Василий Логинов Отвечает на комментарий к произведению: Чемоданчик Кавидад | Четверг 2 июля 2015, 01:01 |
|
|
А вот это, по-моему, самое интересное для автора. Позволяет корректировать свое творчество. Нормировать произведения. Мне так кажется.
|
| Алена Подобед Отвечает на комментарий к произведению: Чемоданчик Кавидад | Среда 1 июля 2015, 22:16 |
|
|
Да-да, это безусловная мистика...
Читатели же часто додумывают такое, что автор и в виду не имел)))...
|
| Инна Ходас Отвечает на комментарий к литобзору: Лето. Поплыли! | Среда 1 июля 2015, 21:45 |
|
|
Алена, дорогая! Очень люблю Ваши новеллы. Благодарю за удовольствие от их прочтения! "Колодец" бесподобен. Но "Дюндель..." - это не "Колодец"! А Вы обязательно будете победителем. Может быть, на следующем конкурсе в будущем году? Всё сложится)
|
| Василий Логинов Отвечает на комментарий к произведению: Чемоданчик Кавидад | Среда 1 июля 2015, 21:42 |
|
|
Да, безусловно, есть пересечения. Но лучше нам не ломать свои головы. Пусть читатели думают. Обе вещи написаны в известной степени интуитивно. Кстати, Вы заметили, что в первом раунде "Колодец" противостоял "Маятнику"? А "Колодец и маятник" один из известнейших рассказов Эдгара По. Тоже неслучайно...
|
| |
Василий Анатольевич! Удивительным образом и у меня есть не выдуманная история, в которой старая развалюха с провалившейся крышей ассоциируется с верблюдом... Но только сейчас до меня дошло, что Ваша троллиха и моя добрая дама из Франции в Дюнделе - одного поля ягоды. Первая по чемоданам складировала детей, вторая - коллекционировала статуэтки и мужей, пока все не сошлось в живой носатой кукле - Сереже, и его она умыкнула и поместила в своего рода чемоданчик - парфюмерный футляр... http://www.mk.ru/.../%D0%94%D1%8E%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%BB...
Вот сижу теперь и думаю, что же стало с Борькой в том чемодане... Такое ощущение, что он просто еще не родился... или он родился, а мы все - только кажемся...)))
|
| Алена Подобед Отвечает на комментарий к литобзору: Лето. Поплыли! | Среда 1 июля 2015, 18:34 |
|
|
Инна, благодарю за чудесные обзоры, а за последнюю десятку так просто готова качать Вас на руках! Я бы поступила точно так же! Это было как... как... как осиновый кол, чтобы наверняка!))) Как я Вас понимаю - сама обожаю все, что пишет Василий Анатольевич! И сама бы колом добила всякого, кто бы только попытался приблизиться! Искренне Ваша, АП.
|
| |
Да, кто ж знает, куда наши тропинки выведут. Главное - идти вперед.Поздравляю! Это все равно победа.
|
| |
"СамоМучка" - это вы здорово сказали :). И Вам спасибо. Рад, что Вы практически тоже победитель, только второй, но быть вторым тоже неплохо - это же первому достаётся всё внимание, а второму можно притаиться, наблюдать, записывать и создавать персонажей :)))
|
| |
Петр Александрович! Благодарю от души за Ваши обзоры! Я - интуит-самомучка. Мне еще учиться и учиться писать...
|
| |
Василий Анатольевич, Алёна - поздравляю ВАС! Спасибо за удивительные новеллы! (Подробнее о них будет в предисловии к электронной книге с 15-ю историями, написанными по конкурсному заданию). А сейчас мы расстаемся, как говорится, чтобы встретиться вновь! :) Удачи вам и прекрасного настроения! Спасибо!
|
| |
Елена, спасибо! Мысленно примерила сборник Прилепина... Роскошно). Жаль, моя тропка далека от больших магистралей. Се ля ви...)))
|
| Инна Ходас Отвечает на комментарий к литобзору: Лето. Поплыли! | Среда 1 июля 2015, 09:53 |
|
|
Верю) Благодарю) И Вам! Чтобы нам - читать и читать! Редко перечитываю. Вас - с удовольствием.
|
| Рогожников Валерий Отвечает на комментарий к литобзору: Делу венец | Среда 1 июля 2015, 07:44 |
|
|
Отправил внуков спать. Запил вискарь коньячком. И сел за свою сказку. Наконец, нашел время. Или время нашло меня. Спасибо участникам и судьям за всё. Сами знаете за что. Ваш добрый Яныч.
|
| |
Василий Анатольевич! С первого тура ни минуты не сомневалась в Вашей безусловной победе! Тем большая для меня честь - стоять рядом с Вами (как дивно пахнет букет!)
Сергею и Наташе - низкий поклон за потрясающий конкурс! Писать на заданные темы у вас - непередаваемое удовольствие!
Уважаемые судьи! Большего подарка, чем ваши профессионально-выдержанные и очень точные рецензии, автору пожелать невозможно!
Спасибо!
|
| |
Искренне и сердечно благодарю организаторов конкурса! Сергей и Наталья ответственно и профессионально подходят к администрированию проекта. Ко всем достоинствам конкурса добавлю, что в этом году было очень интересное творческое задание. Несмотря на внешнюю простоту картин, они были способны разбудить волны творческой фантазии у авторов. Но и те тексты, которые были написаны не по заданию, отличались от подаваемых на рядовые интернетовские конкурсы в лучшую сторону. Без преувеличения можно сказать, что в каждом из конкурсных текстов была своя изюминка. Где-то она лежала на поверхности, а где-то ее надо было отыскать, чем и занимались доброжелательные судьи.
Коллегия судей в своем большинстве отличалась искренней любовью к литературе и знанием тягот писательского ремесла. Низкий благодарственный поклон всем судьям, написавшим такие интересные и техничные в плане литературы обзоры.
Свою победу в полной мере разделяю с Еленой Подобед, коллегой по финалу. Как-то получилось, что мы с ней шагаем рядом вот уже второй год. Значит, не зря я полюбил ее прозу пять лет назад, внезапно встретив на одном из сайтов. Алена, Вам большой виртуальный букет от меня!
|
| |
Да, техника бывает и подводит. Мы тут бессильны. Я же комментирую только то, что вижу. Работа в данном случае у меня такая. Поздравляю с окончанием конкурса.
|
| |
Петр Александрович, взаимно. Помните, Сент-Экзюпери писал: "Единственная роскошь, которая есть у человека, - это роскошь человеческого общения"? Для меня итог конкурса именно в практической реализации приведенной фразы. Я рад, что потихоньку-потихоньку, но открываются взаимные горизонты познания.
|
| |
Спасибо за труд и время по знакомству с работой! Уточню только, что Вы приняли за опечатки и неряшливость текста (отсутствие пробелов) необъяснимые выкрутасы, происходящие при конвертации моих файлов из одного формата (исходного) в другой (для данного сайта). Доказывается отсутствием аналогичных "опечаток" в тех же текстах, выставленных на других сайтах. Неоднократно объяснял это в комментариях к обзорам других судей. Еще раз спасибо!
|
| |
Не могу я не воспринимать всё именно лично во время чтения. Потому что "Чтение есть частное, портативное, общедоступное, каждодневное счастье – для всех и даром" (А. Генис). Да и вообще я слегка пошутил, как Вы понимаете ). Кстати, на этом конкурсе я ближе познакомился с Вашими произведениями, Василий Анатольевич, и теперь больше Вас уважаю
|
| Наталья Уланова Отвечает на комментарий к литобзору: Делу венец | Среда 1 июля 2015, 01:37 |
|
|
Нет ничего случайного :) Здравствуйте! Дорогая Алёна! Дорогой Василий Анатольевич! Дорогой наш Яныч! Ну что? Можно спокойно выдыхать? :) Поздравляю ВАС и всех нас!
|
| Алена Подобед Отвечает на комментарий к литобзору: Делу венец | Среда 1 июля 2015, 01:12 |
|
|
Василий Анатольевич!Тогда получается, что все не случайно, раз и здесь мы рядом в финале, и на Литсовете плечом к плечу в прозайцах года 2014!)))
|
| Василий Логинов Отвечает на комментарий к литобзору: Делу венец | Вторник 30 июня 2015, 23:53 |
|
|
Алена, мне, конечно же, очень приятно, что масса лестных слов льется, но привык оценивать ситуацию реально. А она для меня такова: наше с Вами творчество эквивалентно. Где-то у Вас лучше получается, где-то у меня. Есть и обоюдные слабые места, и мы о них прекрасно знаем. Я считаю Вас, прежде всего, сильным прозаиком, а уже потом поэтом. То есть, в творческом плане финал данного конкурса меня полностью удовлетворил, независимо от конечного результата. Да, и я совсем Вам не учитель, это звание, которое отдаляет меня от Вас, ставит на другую ступень, а это неправильно. Мы с Вами коллеги. И многие судьи этого конкурса также наши коллеги. И как коллеги коллег, мы должны их понять, что выбор в данном случае достаточно сложен. Я приму любой, поскольку понимаю всю сложность оценки творчески состоявшихся работ. Но уровень конкурса реально высок, и приятно, что в этом есть вклад наших работ. С теплом, Ваш Василий.
|
| Алена Подобед Отвечает на комментарий к литобзору: Делу венец | Вторник 30 июня 2015, 23:20 |
|
|
Василий Анатольевич! Для меня Вы - первый и лучший! Немею, читая вас, завораживаете, изумляете, радуете бесконечно!
Искренне ваша АП
|
| Алена Подобед Отвечает на комментарий к литобзору: Делу венец | Вторник 30 июня 2015, 21:49 |
|
|
Уважаемый Валерий Янович! Бесконечно благодарна Вам за удивительно-точные вдохновляющие рецензии на мои новеллы - на первых этапах конкурса это было очень важно! Василий Анатольевич для меня ни в коем случае не конкурент - он мой учитель! Его трехмерная манера звучит и дышит!
Я всего лишь сочиняю ироничные баечки... Дюндель - это 100% желание о горьком рассказать с улыбкой, как это делают японцы... Что касается "Колодца", так и тут стремилась лишь максимально уйти от навязанного картиной сюжета. Спасибо за то, что поняли!
P.S.: прозу пишу с 2006 года(около 100 прозаических работ).
|
| Олег Глижинский Отвечает на комментарий к литобзору: Витражные осколки | Вторник 30 июня 2015, 21:45 |
|
|
Не, совершенно очевидно, что имелось в виду.
Не стоит извиняться, это всего лишь опечатка, которая всегда идёт вместе с нами, иногда проявляется.
|
| Василий Логинов Отвечает на комментарий к литобзору: Делу венец | Вторник 30 июня 2015, 13:18 |
|
|
Удачи нам! Как там у классиков? Надо взять каменную глыбу и отсечь лишнее. В общем, берем тяжелое и...
|
| Василий Логинов Отвечает на комментарий к литобзору: Лето. Поплыли! | Вторник 30 июня 2015, 13:04 |
|
|
Ох, действительно, альтист Данилов с нами. Вот он рядом, молча наблюдает... И верблюды его незримое присутствие помечают. Я, например, предпочитаю сигареты "Кэмел". ))) Спасибо за размышления над моим текстом! Это высшая похвала автору, поверьте бородатому троллю. ))) Удачи Вам и хорошего настроения!
|
| Василий Логинов Отвечает на комментарий к литобзору: Витражные осколки | Вторник 30 июня 2015, 12:28 |
|
|
Хорошо, скажем так, в высшей степени независимым. Там, в первом комменте, ошибка. Во втором от конца предложении д.б. "Орлова", а не "обзора". Извините.
|
| Олег Глижинский Отвечает на комментарий к литобзору: Витражные осколки | Вторник 30 июня 2015, 12:19 |
|
|
Абсолютно независимым вероятно меня считать нельзя, я не мог не посмотреть по верхам если не сами книги цикла, то выжимки, краткие пересказки и мнения, найденные в интернете. Но выжимки есть выжимки, и я считаю себя не в теме.
|
| Инна Ходас Отвечает на комментарий к литобзору: Лето. Поплыли! | Вторник 30 июня 2015, 10:05 |
|
|
...когда обзор закончен был, и уже поставлена точка, и какая-то кнопочка была нажата в унисон ей - не знаю, что произошло, но по экрану поплыли верблюды... Я проверяла назавтра, там не всегда бывают такие картинки. Просто случайно сменила поисковик, который по-умолчанию. Музыка текста заворожила. Мне всё хотелось назвать мелизмами образы, так они мелодичны. Музыка, литература, живопись, парфюмерия - здесь всё переплелось. И атмосфера сгустилась настолько, что вот-вот, казалось, явится... хорошо, что дело кончилось верблюдами. Хотя кажется, что за спиной всё-таки стоит Альтист Данилов. Нет, показалось))
|
| Рогожников Валерий Отвечает на комментарий к литобзору: Делу венец | Вторник 30 июня 2015, 05:19 |
|
|
Спасибо и Вам за Ваше творчество. Попробую и сам что-нибудь изваять в Вашем стиле. Не уверен, что получится, но попробую. С почтением. Яныч.
|
| |
А я дочитал те номера "Нового Мира" до дыр на обложках. Пришлось переплести. Вот она, зелененькая такая книжечка. На первой из пожелтевших страниц, где предисловие Родиона Щедрина, написано: " Вася! Отличие впереди! В. Орлов. 2.06.99". Вот и все...
|
| |
Что ж, чему быть, того не миновать! Конечно, никаких обид не будет. Тем более, что всегда был чужд строк Игоря Северянина "и я вошел в литературу, когда пробил мой звездный час". Прошу это занести в Ваш личный кадастр, дорогой Петр Александрович, напротив моего ФИО среди прочих. Что же касается наклонения в начале рассказа, то, уверяю, что совершенно забыл о Вас, когда писал текст снежной подмосковной ночью. Пожалуйста, не воспринимайте все так лично. Удачи!
|
| |
Олег, Вы интуитивно поняли суть новеллы. Единственная ремарка - не витраж, а, скорее, калейдоскоп. Витраж более жесткая конструкция, если рассыпался, то невосстановимо. Калейдоскоп же динамичен, живуч. А динамику Вы четко определили в конце обзора. Благодарю сердечно за разбор! Он как раз очень интересен тем, что пришел от человека, не читавшего обзора. То есть, абсолютно независим от влияния его прозы.
|
| Василий Логинов Комментирует литобзор: Лето. Поплыли! | Вторник 30 июня 2015, 03:30 |
|
|
А ведь и правда, литература сродни парфюмерии. Как и жизнь. Вот и Зюскинд о том же, но в средневековье. Впрочем, и литература, и парфюмерия не зависят от времени. Примите благодарность от одного из парфюмеров слова!
|
| |
И вот, Илона, все начиналось со шляпы, а теперь и заканчивается ей же. Правда, теперь не женской, а фокусника...
|
| Василий Логинов Комментирует литобзор: Делу венец | Вторник 30 июня 2015, 03:17 |
|
|
Виноват, Валерий Янович, каюсь, что по-вашему обошел соперника. Но оправдывают меня два фактора. Первый: сам-то я так не считаю. Второй: наличие совместного рассказа с Еленой Подобед доказывает, что рассматриваю ее творчество как эквивалентное своему. Остальное - дела судейские. Также не причисляю себя ни к каким течениям. Модернисты, постмодернисты, реалисты и прочие "исты" упорно не принимают меня в свои ряды. А фантасты так вообще - избегают в печатном виде. Я был, есть и буду сам по себе. Ну, а в остальном читал обзор с интересом. Спасибо за время, уделенное моему творчеству!
|
| Инна Ходас Отвечает на комментарий к литобзору: Такое время | Понедельник 29 июня 2015, 14:46 |
|
|
я Вам больше скажу: душа улетела на поиски то ли коллеги, то ли судьи. Или уселась кататься на маятнике – нет, не видали? Благодарю Вас, что познакомили со своим одиночеством. Это бесценно!
|
| михаил Бун Комментирует произведение: Колодец
| Воскресенье 28 июня 2015, 01:25 |
|
|
Очень искренне и по девичьи легко и светло, спасибо автору за маленький добрый с долей грусти и благодарности всем кого нет с нами но остаётся в сердце на всегда !
|
| |
Per spiro spero! Часто это говорю. А что ещё остаётся? Ещё раз спасибо. Вам тоже удачного творчества!
|
| Василий Логинов Отвечает на комментарий к литобзору: Такое время | Суббота 27 июня 2015, 12:59 |
|
|
Коммент заканчивался строчкой: "Теперь нас там, как минимум, двое". Без нее он неполон. )))
|
| |
Вот в этом мы с Вами безусловно сходимся. Вспомнил вдруг, что одним из признаков воспаления является functia laesa (нарушенная функция, цитирую латынь по памяти, могу ошибаться в правописании, но не в переводе). Так вот, очень хочется, чтобы среди судей литературных конкурсов всегда было меньше воспаленных. ))) Безусловно, к Вам это не относится. Удачи в творчестве!
|
| |
Да, я хорошо это понимаю. Кстати, и за это тоже уважаю Ваше мнение.
|
| |
Доброе утро :). Самое главное – если хоть что-то из сказанного мной полезно. Я ведь вовсе не считаю свою позицию единственно верной, просто я – это я, говорю что вижу и чувствую.
|
| |
Спасибо, Петр, неплохо побродил по полям с собакой, развеялся в мастах, где вместо Интернета, длинными бордовыми пальцами ягод жимолость шкрябает в окна. Хотя на вкус ягоды жимолости такие же терпкие, как некоторые тексты в сети. Приехал, перечитал обзоры, теперь осмысливаю. Ваш хорош неизменностью позиции. В комменте написал про оправдание совсем не с целью "дать указание", а с намерением подчеркнуть полярность взглядов на одни и те же вещи. Ради Бога, не воспринимайте это буквально! Я был искренне рад прочитать Ваши строки о своем рассказе. Как-то привык уже к Вашей позиции, даже скучаю без своеобразного зазеркалья. Многое из того, что Вами написано в ходе конкурса постоянно переосмысливается мной. Это крайне полезно. Привет зазеркалью с этой стороны границы, прочерченной маятником времени!
|
| |
Вам спасибо за столь лестную оценку моих усилий! Быть кому-то в чём-то полезным - это основная функция судьи на конкурсе.
|
| |
Валерий Янович, над моей кроватью висит фотопортрет моего любимого дяди. Седой, усатый мужчина с внимательным прищуром смотрит вдаль. А за спиной у него пена, брызги и речной туман. Да-да, это мой дядя Вася на фоне Ниагарского водопада... И вот теперь, после прочтения Вашего обзора, попробуйте меня убедить, что все в мире подчиняется случайностям, а не строгому колебанию маятника!
|
| |
Илона, Вы попали в точку. Первый абзац Вашего обзора полностью созвучен моему мироощущению. Я бы добавил бы еще, что жизнь иногда покидает тебя тихо и спокойно, словно предупреждая, показывая, как это будет в мире без тебя, при этом не давая пересечь ту самую границу, очерчиваемую Вечным Маятником, и тогда ты понимаешь, что это последнее предупреждение, и ты возвращен сюда, по эту сторону лезвия Бытия, для какого-то важного дела, и остается самое трудное на остаток лет, подаренных тебе, а именно - определить точно, для чего ты возвращен?... Впрочем, чего уж лукавить, мне адски приятно, что я попал в Ваш райский судейский блокнот. Может, это и есть ответ на тот самый, опять же адский, вопрос? Низкий поклон и уважение.
|
| |
Благодарен автору обзора за дельный и профессиональный взгляд на текст. Общение с Вами дало предпосылки для размышлений над собственными текстами. Это многого стоит! Спасибо, Олег!
|
| |
Василий, и Вам спасибо за тексты. Что воспринимали книги каждый по-своему, так это ж хорошо! А оправдаться я могу ещё десятком способов, кроме этой фразы. Кстати, с приездом. Хорошо отдыхалось? :)
|
| |
Все так, Петр Александрович, все правильно. Только, если судить по лексике и словарному запасу, то читали мы с Вами одни и те же книги. Однако воспринимали их совершенно по-разному. И, увы, современная наука не дошла еще до уровня пересадки головного мозга. Я не донор, Вы не реципиент, и не наоборот. Но уважаю Ваше мнение, и всегда помню о том, что надписью "Каждому свое" можно оправдаться всегда. Спасибо за труд!
|
| |
А если асессор - коллега? Коллежскому асессору низкий поклон и благодарность за труд по судейству.
|
| |
Спасибо за прочтение работы! Не причисляю себя к "мужской" прозе, да и страницы текстов Елены Подобед всегда будут для меня интересны не половой принадлежностью автора, а смыслом, конструкцией и мыслью. Интересно, что в общем плане рассказ "Маятник" женщины воспринимают ближе. Ну, да Господь с этим вопросом! Мне кажется, финал совсем не противостояние полов, а соревнование четырех качественных текстов. Литература беспола.
|
| Василий Логинов Комментирует литобзор: Такое время | Пятница 26 июня 2015, 23:47 |
|
|
Удивительное дело: чувственно показывая мир одиночества, ты сразу же лишаешься его. Вот и здесь - писавший знает точно, что завлек в свое одиночество коллегу, не судью. Но для этого и писалось. Спасибо, Инна! .
|
| Инна Ходас Комментирует литобзор: Такое время | Вторник 23 июня 2015, 09:25 |
|
|
Заканчивался обзор строчкой: "Это 48:52. Такое время". Без неё он, на мой взгляд, неполон. Благодарю.
|
| Алена Подобед Отвечает на комментарий к литобзору: В шаге от финала | Вторник 16 июня 2015, 00:54 |
|
|
Пользуясь случаем, не могу не сказать Вам, Василий Анатольевич, что любовь наша взаимна и для меня - великая честь быть просто прочитанной Вами.
(написано по возвращении и Приокского заповедника)))
|
| |
Чемодан-то хоть на колесиках? ... А мальчика все-таки жалко. Преврати вы в верблюда девочку, я бы вам этого не простил :) . Ваш Петр, он же Динозаяц.
|
|
|