Лента комментариев



   Левенталь 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Поединок № 12
Воскресенье  
28 апреля 2013, 12:39
 
   Ваша правда, Алла, спасибо за поправку. Случается же такое.:) Недавно один мой весьма образованный друг в литературно-критической статье приписал "Обломова" перу Тургенева. Скажу больше: в обзоре Вашего поединка с Леонидом Шустерманом я по ошибке назвала Вас Инной - уже Администрация переправляла. Видать, "что-то нехорошее в воздухе", как писал А.Галич (но это уже точно Галич, ручаюсь:))) Ещё раз спасибо.

   Ройтих Алла 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Поединок № 12
Воскресенье  
28 апреля 2013, 03:50
 
   "Амок"- известная новелла Стефана Цвейга. Проспер Меримэ тут ни при чем...

   Ройтих Алла 
   Отвечает на комментарий к литобзору: График судейства 1/8 финала
Воскресенье  
28 апреля 2013, 03:32
 
   Сережа, огромное Вам с наташей спасибо за конкурс. Я просто мед тут пью как филолог, читая произведения народа. как бы сделать так, чтобы это было более известно? И у нас в Израиле,и у вас? отдельное спасибо за сайт- все четко, понятно, качественно и красиво. Приезжайте к нам в гости!

   Ройтих Алла 
   Комментирует литобзор: Ройтих Алла — Фолбен Фил
Воскресенье  
28 апреля 2013, 03:16
 
   Саша, огромное спасибо за комментарий! А за сравнение с Ремарком( хотя бы за то, что он в связи с моей скромной персоной пришел к вам в голову) - особая благодарность. Я ведь только начала писать, нигде никогда раньше не печаталась и не участвовала.Буду рада узнать Ваше мнение о других моих рассказах- оно даст мне направление, я Вас понимаю и с Вами резонирую.

   Ройтих Алла 
   Комментирует литобзор: Как приворожить читателя
Воскресенье  
28 апреля 2013, 03:10
 
   Спасибо Вам за объективный и вдумчивый комментарий к моему рассказу. Есть огрехи позорные, которые я даже не заметила. Вы о себе пишете, что сентиментальный человек. Не только . Вы очень ДОБРЫЙ человек. Я это почувствовала через океан...Спасибо !

   Ройтих Алла 
   Отвечает на комментарий к произведению: Мартин все расскажет
Воскресенье  
28 апреля 2013, 03:03
 
   Светочка, я безумно рада , что подняла Вам настроение.Я и целью своей прозы поставила именно то, что Вы почувствовали! Идеальный язык- он как идеальное лицо, скучен.Вы не находите? Но меня тут критикуют нещадно...СпасибоВам!

   Ирина Рудой 
   Отвечает на комментарий к произведению: Спаси и сохрани
Суббота  
27 апреля 2013, 03:30
 
   Светлана, спасибо большое, что прочитали! Приятно очень, что Вам понравился рассказ:) Да, в эпизоде с собакой вроде явная тавтология, надо будет править. Обязательно прочитаю "Розу для Люцифера" Удачи Вам и вдохновения! С уважением, Ирина

   Ирина Рудой 
   Отвечает на комментарий к произведению: Девушка с фиалковыми глазами
Суббота  
27 апреля 2013, 03:25
 
   Светлана, спасибо большое за то, что прочитали эту новеллу! И за Ваши чувства! Мне дорог Ваш отклик. Да, наверное в чём-то схематично и сыровато получилось, согласна. Но очень рада, что получилось передать то, что я сама чувствовала, когда её писала... Спасибо Вам! С уважением, Ирина

   Левенталь 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Алла Ройтих versus Леонид Шустерман
Суббота  
27 апреля 2013, 01:38
 
   Верно, Алла. Но только если Вы сядете возле художника, обещавшего нарисовать Ваш портрет, будете честно позировать, а в итоге получите натюрморт, вряд ли Вам захочется узнавать себя в помидоре, кувшине или тыкве. Отход от канонов как развитие жанра - это замечательно, но игнорирование жанра как такового в конкурсе, этому жанру посвящённом, - совсем другой коленкор. Да ещё хотелось бы, чтобы просто все слова были на месте.

   Галина Мальцева 
   Отвечает на комментарий к литобзору: «Любовь по-испански и по-английски»
Суббота  
27 апреля 2013, 01:17
 
   Вам спасибо, Елена, за повод задуматься... Чуть было не совершила ошибку, поняв рассказ более плоско, а вложено-то гораздо больше. Когда автор честно и точно отображает жизнь, не выражая явного предпочтения ни одному из героев (даже если и кому-то симпатизирует больше), тогда и получается настоящее, объемное, тогда можно спорить, обсуждать, соглашаться или нет. Но именно тогда произведение состоялось. И спасибо Вам, Елена, за обратную связь!

   Ройтих Алла 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Алла Ройтих versus Леонид Шустерман
Суббота  
27 апреля 2013, 01:02
 
   Иногда модели паровозов и портреты бабушек и являются изюминкой архитектурного квартала...Как и любой отход от канона...Изюминка- это ведь небольшая сумасшедшинка, верно?

   Селенова Елена 
   Комментирует литобзор: «Любовь по-испански и по-английски»
Суббота  
27 апреля 2013, 00:39
 
   Спасибо, Галина, огромное!! За то, что вы смогли вчитаться во второй смысловой "пласт". Мне хотелось, конечно, напомнить про "гордость и предубеждение", про то, что благими намерениями порой вымощена дорога сами знаете куда ((( Про тотальное одиночество даже самых любящих людей, если они непримиримы и фанатичны. Старуха, отказавшаяся от своей дочери из-за мезальянса, дочь, бросившая все ради великой цели (а как же собственный ребенок, которого из-за её цели растит тетка?!) Любовь и непримиримость "английских разночинцев", предубеждение против неблагородных занятий для благородных семейств, классовая ненависть и национальная рознь - всё это есть сейчас и у нас. Тотальное одиночество в=общем-то хороших людей, страдающих из-за своих бескомромиссных "принципов"... За замечание про время и невнятную идентификацию рассказчика - тоже спасибо! Очень ценное замечание - есть, что доделать. Полностью с вами согласна ! Еще раз большое спасибо!

   Левенталь 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Алла Ройтих versus Леонид Шустерман
Пятница  
26 апреля 2013, 23:01
 
   А, поняла, это не конкурс новеллЫ, а КОНКУРС-НОВЕЛЛА))))))))

   Зеро Инкогнито 
   Комментирует литобзор: Алла Ройтих versus Леонид Шустерман
Пятница  
26 апреля 2013, 19:11
 
   "...объявили конкурс архитектурных проектов застройки квартала, и потянулась череда авторов — кто с моделью паровоза, кто с портретом любимой бабушки, а кто и со стихами на юбилей шефа" На то и новелла. Ждали застройку квартала, а принесли модель паровоза. В смысле неожиданный поворот сюжета :) Спасибо Вам, Наталия, за юмор и за обзор. А мы, авторы, ну... ей Богу исправимся! Глухов в нас верит :) Удачи нам всем!

   Любовь Гудкова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Группа «В»
Пятница  
26 апреля 2013, 11:53
 
   Здравствуйте, Алла! Повторюсь, что у жизни бывают и более невероятные сюжеты. После Вашего пояснения мне стало понятно по какой причине так плохо и неосновательно прописана в Вашем рассказе героиня - из скромности. Не могли же Вы сами себя нахваливать. А вот поразившая Ваше воображение безумная старушка напротив прописана излишне подробно, затмевая собою главных героев произведения. Если Вам дорога эта история, то попробуйте её переписать. Абстрагируйтесь от эмоций, связанных с произошедшим, посмотрите на всё со стороны. Станьте в этой истории полноценным наблюдателем, читателем своего текста. Или напротив поведите рассказ от первого лица - возможно так удастся добавить эмоциональности. А в данный момент ни то, ни сё. Ещё, после Вашего пояснения, задалась вопросами: действительно ли, в Израиле охранники правопорядка именуются милиционерами? Правда ли, что в этой стране празднуют Новый год 31-го декабря со Снегурками и Дедами Морозами? Я немного знаю и могу ошибаться, но вопросы тем не менее возникли... В любом случае рада за Вас. Дети и семейное счастье - это самое главное в жизни. А литературные успехи приложатся обязательно.

   roytih Alla 
   Комментирует литобзор: Группа «В»
Пятница  
26 апреля 2013, 02:20
 
   liybochka i- avtor? kotorogo vi ozenivali/ alla roytih/ spasibo vam/yolko slychai pro martina dlychilsia so mnoi lichno/// v gorode holon v izraile/ milaja v jizni vse bivaet///

   Илона 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Заметки на полях № 4
Четверг  
25 апреля 2013, 21:35
 
   Спасибо за новеллу, Алена! Я не знаю, есть ли беспроигрышные темы. Если честно, не знаю, какие именно, потому что любая тема- это как сочинение на ... Лариса ,действительно, очень хороший автор, очень талантливый, можно даже сказать, очень талантливый. Но в данном случае Ваша новелла была лучше.

   Светлана Гончаренко 
   Комментирует произведение: Спаси и сохрани
Четверг  
25 апреля 2013, 16:25
 
   Замечательная новелла. Хороший элемент - когда реальный предмет остается от совершенно мистической встречи. У меня в рассказе "Роза для Люцифера" таким предметом был цветок розы. Мне понравилась эта история. Есть только одно замечание. Когда парень идет по набережной, есть такой момент: "Мне навстречу попалась лишь женщина с колли на поводке, выгуливающая собаку вдоль набережной". Женщина с колли на поводке, выгуливающая - еще какую-то - собаку? Или это та же колли? Тут явно повтор. Но эту мелочь легко исправить. Желаю успеха!

   Алена Подобед 
   Комментирует литобзор: Заметки на полях № 4
Четверг  
25 апреля 2013, 14:37
 
   Спасибо, Илона! Есть беспроигрышные темы. ... или бывает, что противопоставляются совершенно несравнимые произведения - ну это случайность, жребий... А Лариса Рябушева - мой любимый автор!

   Светлана Гончаренко 
   Комментирует произведение: Девушка с фиалковыми глазами
Четверг  
25 апреля 2013, 08:11
 
   Вот, честно сказать, я плачу после прочтения этой новеллы. Может, это излишняя сентиментальность, но меня зацепило. Очень. Жизнь вошла в комнату - в неприкрытой наготе отчаяния. Это очень жизненно получилось. Вот я ждала, что они подружатся - эти два странных героя, что он поймет, как она может любить его - одного его без притязаний и претензий. И он полюбит ее, и оба они будут счастливы. Очень хотелось такой сказки. Но вышло-то все наоборот. И хотя Мартин - герой неопределенного образа (все потому, что автор не дала нам его словесный портрет), он все же представляется мне неким среднестатистическим "белым воротничком", таким типичным современником из городской среды. Его внутренней трагедии почему-то сопереживаешь. Быть может, сам автор переживает за него, и нам, читающим, передается это волнение? Может, и так. Девушка с фиалковыми глазами тоже довольно расплывчато описана. "Красивая," - подумал Мартин. И больше ничего. А каковы критерии красоты у Мартина? Может, наши критерии не совпадают. И я бы решила, что Полли вовсе не так хороша собой. Пушистые ресницы, фиалковые глаза. Кстати, я никогда не видела таких глаз у людей. Теперь почему-то хочу втсретить человека с таким цветом глаз. Это удивительно. Вот просто хочется увидеть. Может, эта фантазия автора разыгралась. Но для меня это теперь мечта. Наверное, это действительно красиво. В общем, что-то притягательное есть в этой новелле. Несмотря на множество недочетов. Один из них - схематичность изображения героев и сюжета. Отсутствие описаний, недостаточность стилистики - возможны из-за неопытности. А, может быть, именно это все: и схематичность ситуации, и простота, и отсутстиве деталей - и создают некоторую ауру вокруг этой достаточно простой новеллы. Потому что остается ощущение погружения в действие, в чувства героя. Быть может, именно это и есть особый стилистический прием, который работает на то, чтобы каждый читатель примерил эту ситуацию на себя? Ведь мы-то такие же олухи царя небесного, которые не видят ничего перед своим носом, пока их не натыкают. Особенно в условиях городской среды люди разучились замечать и видеть друг друга. А мне еще понравилась фраза Полли, когда Мартин ей говорит, что она его совсем не знает, она отвечает ему: "Знаю... точнее чувствую". Мы-то уже разучиваемся друг друга чувствовать! Вот это и есть основная идея новеллы. Людям следует научиться у таких милых созданий, как эта девушка с глазами цвета фиалок, чувствовать друг друга. В общем, думаю, что если хорошенько откорректировать эту новеллу (знаки запинания кое-где либо отсутствуют, либо неверны), ее можно было бы опубликовать в литературных изданиях.

   Светлана Гончаренко 
   Отвечает на комментарий к произведению: Междусобойчик
Понедельник  
22 апреля 2013, 15:02
 
   Да, есть масса людей, кто, живя в России, настолько "не-руси", что диву даешься! В них русского ну ни на грош, потому они и не хотят отличаться от заграничных. Еще и кичатся этим. Меня это раньше коробило. Молодая была, зеленая, яростная. А сейчас все обыдло. На все смотрю, как сквозь тусклое стекло. Стараюсь не замечать, живу своим домом, своим миром литературным, своим кругом друзей, среди которых есть настоящие самородки. А словесность русская для меня лично - определяющий фактор внутреннего роста, становления личности. Русскость в ментальности особенной. Им - немцам и пр. - нас не понять никогда. Хотя вот выродиться тот же немец в условиях России может. Много русских немцев живет в наших краях, все они выродились, ничем, кроме фамилии прикольной, от наших не отличаются. Не-е-е, конечно, пытаются кичиться своей неметчиной, мол, вот мы какие. Да, куда там! Видно, что никаких немецких корней не осталось. А вот если русская кровинка где загранице осела, все, это конец тому роду, кто русскую женщину к себе принял: все дети будут с русскостью внутри, как бы они ни хотели из себя, как Ваши герои, выдавить все русское, особенно, язык, ничего не выйдет. Все равно рано или поздно их русское все будет очень волновать. Я так считаю. И история это подтверждает.

   Светлана Гончаренко 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Джон Маверик
Понедельник  
22 апреля 2013, 14:51
 
   Спасибо, Сергей, за подсказку. Убрала пробел и сразу же все открылось. Уря!

   Елена Ханн 
   Отвечает на комментарий к произведению: Междусобойчик
Понедельник  
22 апреля 2013, 14:20
 
   Спасибо, Светлана, за комментарий! Мне очень приятно, что Вы прочувствовали ощущения героини моей новеллы. Для многих русских, уезжающих за границу, этот "некомфорт" не является проблемой - по крайней мере, в первые годы. Они старательно учат язык, и даже полагают, что со временем никто не сможет их отличить от местных, и именно этого им хочется. Стать таким, как все вокруг. И гордятся успехами в своем "перерождении". Но есть и те, что просто не хотят "перерождаться"...

   Глухов Сергей 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Джон Маверик
Понедельник  
22 апреля 2013, 12:27
 
   А знаете, Светлана почему ошибка? Потому что в ссылке есть пробел! Уберите пробел и все получится... И на литсовете, если поиском непосредственно на сайте воспользоваться можно найти как минимум трех Джонов Мавериков.

   Светлана Гончаренко 
   Комментирует произведение: Междусобойчик
Понедельник  
22 апреля 2013, 07:51
 
   Вот поэтому я не поехала жить в Греманию. Дело не в языке, его я знала хорошо - первая специальность - немецкий, вторая английский. Дело в душевном некомфорте, который возникает даже не в самой Германии, как и в любой для русского загранице. Этот некомфорт настигает внезапно в разговорах с иностранцами еще на родине. К нам их много приезжало, разных: немцы, французы, англичане, американцы. Гостили в нашем доме некоторые. Мы много общались. В общем, даже ладили. Но. Всегда этот некомфорт. Где-то глубоко внутри. Не описать словами. Когда я уже собирала документы в Гамбург, поняла, что то маленькое препятствие, которое вдруг внезапно возникло, меня спасает от этого некомфорта, который настигнет меня, как только я сойду с трапа самолета. И я уехала в Москву... Хорошая новелла. Она мне напомнила не только о моих ощущуениях. Она чем-то внутренним, подспудным напомнила мне новеллы Набокова. Послевкусие всегда вот такое же оставалось полсе чтения. Отличный мьеждузабойчик!

   Светлана Гончаренко 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Джон Маверик
Понедельник  
22 апреля 2013, 06:16
 
   Я копировала ссылку в браузер. Ошибку выдает. Попробую другие ссылки. Спасибо.

   Марина Рыбникова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Марина Рыбникова
Понедельник  
22 апреля 2013, 00:47
 
   Джон, спасибо! А я сейчас вот о чем подумала: если тот самый блик солнца, который упал на поверхность лужи (упомянутый факт зафиксирован под грифом «Пусть цветут разные цветы», пометка «Романтичный»), прыгнет затем в банку с рыбками, то вдохновение, пожалуй, удвоится ;). А насчет «да ты с ума сошел»… мне кажется, что некоторые люди вообще считают возможность всегда оставаться собой настоящим безумием.

   Александр Евсюков 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Литобзор группа «F»
Воскресенье  
21 апреля 2013, 19:32
 
   Спасибо за ответ, Джон! Разумеется, каждый автор вправе (а порой просто обязан) придерживаться своих эстетических установок. Но как раз благодаря столкновению разных восприятий и возможно появление настоящего живого искусства.

   Джон Маверик 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Джон Маверик
Воскресенье  
21 апреля 2013, 18:49
 
   Странно, что не открывается. Наверное, можно попробовать скопировать сыылку в браузер, если дело в том, что она не кликабельна. Или можно вот эту, на прозу.ру: http://www.proza.ru/avtor/johnmaverick Может быть, она лучше открывается. Или вот здесь: http://www.newlit.ru/ найти по фамилии.

   Джон Маверик 
   Комментирует литобзор: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Марина Рыбникова
Воскресенье  
21 апреля 2013, 18:44
 
   Интересное интервью получилось, задорное такое... Понравилось про вдохновение в банке с рыбками и про того, кто делится фантазиями, потому что не боится услышать: "да ты с ума сошел". Так и есть, все правильно.

   Александр Евсюков 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Литобзор группа «F»
Воскресенье  
21 апреля 2013, 17:54
 
   Спасибо Вам Галина! Желаю новых интересных и достойных рассказов, а также самореализации в других жанрах!

   Александр Евсюков 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Литобзор группа «Е»
Воскресенье  
21 апреля 2013, 15:58
 
   Спасибо, Елена! Радует, что Вы взвешенно реагируете на моменты критики, а по моим меркам такой отзыв ближе к хвалебному :) Просто рассказ-то всё-таки по факту написан современным автором и предназначен для прочтения современным читателем, поэтому стилизация в чистом виде (даже в превосходном исполнении) мне не кажется достаточной полновесной художественной задачей. Но, надеюсь, что Вам, как автору, именно этот опыт очень пригодится

   Александр Евсюков 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Поединок 52.1 Раиса Троицкая «Эльза» - Алина Ананьева «(...)
Воскресенье  
21 апреля 2013, 15:37
 
   Спасибо, Алина! Чуть-чуть зацепило, но могло бы зацепить сильнее :) А сживаешься с произведением тогда, когда не чувствуешь "швов", определённой (даже качественной)сделанности, а как бы сам видишь кусок жизни в особом её художественном ракурсе. Потенциал для этого у тебя есть, важно не перегореть и не бросить на пол (или на четверть)дороги. Удачи во всём!

   Светлана Гончаренко 
   Комментирует произведение: Мартин все расскажет
Воскресенье  
21 апреля 2013, 09:07
 
   Я знала, что Алла Ройтих дойдет до финала. Ура! Новелла обворожительная. Я даже уже не в силах выдать какой-то анализ текста. Может, при втором и третьем чтении, которые последуют безусловно, я найду какие-то особенности или же огрехи. Но это все сейчас неважно. Важно послевкусие. Я очутилась в предпраздничной Москве: у меня был, на самом деле, такой опыт, вся эта канитель и мишура... приятные воспоминания, тем более, что тот, к кому я так рвалась - проездом через столицу, зацепившись в ней всего на день - этот непридуманный герой ждал меня дома со всей романтикой и безумием любви, на какую способны два юных существа. Все эти сладостные воспоминания навеяла романтическая новелла "Мартин все расскажет". Чудо!

   Светлана Гончаренко 
   Комментирует произведение: Дом шрёдингеровых котов
Воскресенье  
21 апреля 2013, 08:50
 
   Безусловно интересная новелла. Но это не совсем новелла, возможно. Порассуждаю. Новелла больше тяготеет к реалистичному искусству с легким ореолом мистичности. А здесь мы наблюдаем разбушевавшееся воображение автора. Причем преподанное блистательно. Читается с интересом и весьма легко. Но опять же вернемся к теории. Новелла тяготеет к концовке - необычной или неожиданной, или же и то, и другое одновременно. А тут все сразу стало ясно - хозяина столь непостижимого существа ждут сплошные неприятности. Что мы и находим. Т.е. мы не видим ничего неожиданного. Но. Я как человек, любящий рассматривать все вещи со всех сторон (и меня совсем не удовлетворяет созерцать лишь одну сторону луны), решила посмотреть на данное произведение с другого оборота. Если это произведение все же новелла, то что же тут необычного? А вот что. Вся ситуация мистически неординарна. Человек получает в наследство не только особнячок, а еще и эксперимент, который, якобы, должен завершить во славу науки и знаменитого родственника (та еще задачка!). А в итоге получается сплошной кардебалет. В жизни героя творится чистой воды ужас. Но, как это ни странно, итогом всех его душемучений является обычная и абсолютно незыблемая вещь в мире - налоги. Выходит, что при всей мистичности ситуации, концовка-то совершенно реалистичная и довольно приземленная. Вот вам и неожиданность. Вот так, рассуждая, я опровергла саму себя. Но это, думаю, только на пользу нашего общего дела. Ведь конкурс не просто предполагает победу кого-то, овации и бла-бла-бла. Он, на мой взгляд, весьма своевременно явился возможностью поразмышлять об участи замечательного жанра прозы - новеллы. Так вот, размышляя над этой новеллой (которая с большой долей вероятности может находиться в двух совершенно противоположных состояниях - новеллы или рассказа, как тот самый шредингеров кот), я пришла к выводу, что если автору вдруг взбердет в голову написать мистическую новеллу, подобно этой, ему можно пойти именно таким путем: мистика мистикой, а табачок врозь! - т.е. концовка должна тяготеть к реализму. А теперь о мелочах, которые явились недочетами текста. На мой взгляд. Тавтологии: "...души не чаяла в своем знаменитом деде ... беседовать с ученым на близкие ему темы... великого физика... в честь знаменитого ученого" - и все это в четырех предложениях, следующих одно за другим. Можно переработать. Еще тавтологии: "...за долгие годы сидения в ящике Эрвин зверски проголодался..." и далее через абзац повтор: "за годы голодания котяра нагулял поистине волчий аппетит". Мне кажется это излишеством. Тоже легко преодолимым. Это мелочи. На фоне невероятного напора стилистических находок и приятных для слуха и духа оборотов. Перечислять их я не буду, ибо мне придется перепечатать почти весь текст. Мои поздравления Леониду! Я рада, что такое добротное произведение дошло-таки до финала.

   Светлана Гончаренко 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Джон Маверик
Воскресенье  
21 апреля 2013, 07:56
 
   Ссылка не открывается. Я поискала Вас на Литсовете по имени, но тоже безрезультатно. Попробуйте ссылку проверить.

   Светлана Гончаренко 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Джон Маверик
Воскресенье  
21 апреля 2013, 07:50
 
   Спасибо за ссылку. Хоть я и не люблю сайт Литсовет (он мне кажется слишком аляпистым, пестрым, как мишура, а мне с моим зрением ближе что-то по-проще), я почитаю Ваши рассказы там. А то, что я читала здесь, на СерНе, мне понравилось. Я просто не успеваю писать отзывы. Но постараюсь выложить все свои мысли. Мне очень понравился сам конкурс. Не беда, что выбыла вперед всех. Все же главное - участие.

   Светлана Гончаренко 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Джон Маверик
Воскресенье  
21 апреля 2013, 07:47
 
   Спасибо за ссылку. Хоть я и не люблю сайт Литсовет (он мне кажется слишком аляпистым, пестрым, как мишура, а мне с моим зрением ближе что-то по-проще), я почитаю Ваши рассказы там. А то, что я читала здесь, на СерНе, мне понравилось. Я просто не успеваю писать отзывы. Но постараюсь выложить все свои мысли. Мне очень понравился сам конкурс. Не беда, что выбыла вперед всех. Все же главное - участие.

   Джон Маверик 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Джон Маверик
Суббота  
20 апреля 2013, 21:56
 
   Светлана, спасибо большое за отклик и за интерес к моему творчеству. Я буду очень рад, если Вы прочтете какой-нибудь из моих рассказов, и рад вдвойне - если покажется интересным... Моя страничка на литсовете: http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=12690

   Галина Мальцева 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Галина Мальцева
Суббота  
20 апреля 2013, 19:55
 
   Ну что Вы, Светлана))) приятно, конечно, спасибо!) но где там...

   Светлана Гончаренко 
   Комментирует литобзор: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Джон Маверик
Суббота  
20 апреля 2013, 07:07
 
   Мне близко то, о чем говорит Джон Маверик (интересно, это реальное имя или ник?). И о беспомощности в отношениях со словами и идеями - я тоже часто стою на безопасном расстоянии, пытаясь определить их масштабы и очертания, привыкаю к ним, что ли. Мне тоже нужно время, чтобы что-то выразить словами. Проще - жестом, поворотом головы, глазами, улыбкой... Слова всегда требовательны. А идеи, мысли - и подавно! Еще в этом интервью мне понравилась авторская ненавязчивость, тактичность, я прямо услышала - издалека (о, Господи! все эти расстоянья...) - приглушенный голос, не требующий к себе великого внимания. Это импонирует. А еще мне тоже трудно выходить с готовым произведением на люди. Друзьям, может, и не трудно прочесть за чашкой чая все то, что наваяла накануне ночью или вечером, а вот в сеть выложить, почему-то страшно. В сети люди все в масках. Кто знает, что за добрым выражением лица таится? А вдруг недоброжелатель? Или хуже - злостный критикан? Хоть я и сама часто выступаю в роли критика, но все же мне ближе такое отношение к автору, что не нарушает его творческой гармонии. Мне часто приходится иметь дело с любителями писать стихи на досуге. Ну, как им сказать, что коряво написано, что ошибки через слово, что стилистика хромает. Потому часто просто молчу. Безумных дилетантов, которые лезут в поэзию, в литературу со своим недоструганным корытом, просто игнорирую. Тут нечего критиковать - ни смысла, ни формы, ни гармонии. А ведь критика имеет своим долгом, прежде всего, обращать внимание общественности на те или иные произведения искусства (и тут литературные произведения я имею ввиду тоже), которые стоит обсудить, в которых мерцает внутренний таинственный огонь. Потому лучше не обращать внимание на безобразные творения, чтобы никто не подумал, что они, может, даже и хороши. Молчанье критиков и мне как автору (и непрофессионалу отнюдь) всегда полезно, оно позволяет моему творчеству тихонько набирать силу. Не торопясь. Маленькими шагами. Так мы идем к читателю... Н-да. Вообще, замечательное интервью. Наталья Уланова гениально выстроила последовательность начальных строк каждого высказывания, дав нам возможность без резких движений погрузиться в глубину внутреннего мира, долно быть, очень неординарного писателя современности. Теперь уж точно перечитаю все, что найду у этого автора. Была бы признательна за ссылочки на произведения на других ресурсах в сети. Спасибо.

   Татьяна Бенд 
   Отвечает на комментарий к литобзору: «Жизнь не ждет, она врывается ветром в затхлое простран(...)
Суббота  
20 апреля 2013, 04:52
 
   Дорогая Елена! Конечно же, я понимаю, что Вы можете быть не согласны. Но поверьте, я написала именно то, что прочувствовала, прочитав Вашу работу. Если Вы посчитаете нужным и в дальнейшем писать в таком же стиле, это полностью Ваше право, я всего лишь постаралась объективно, с точки зрения жанровой принадлежности, рассмотреть Вашу работу. Мне она показалась недоработанной, потому что в ней Вы мало уделили языковым образным средствам и портретным характеристикам. У Вас большой потенциал, и я желаю Вам успехов!

   Алина Ананьева 
   Комментирует литобзор: Поединок 52.1 Раиса Троицкая «Эльза» - Алина Ананьева «(...)
Суббота  
20 апреля 2013, 00:26
 
   Саша, спасибо за обзор! Сердце порадовалось словам "эмоционально емкая зарисовка". Про эпитеты и имена ты прав - распределение неровное. Приведенный в обзоре абзац я специально выделила стилистически, чтобы обозначить, что здесь сквозь плотину сдержанности, скромности (повествование фактически идет от ее имени) прорываются самые сильные чувства героини. А вопрос остался - ну хоть чуть-чуть зацепило? :))

   Селенова Елена 
   Комментирует литобзор: «Жизнь не ждет, она врывается ветром в затхлое простран(...)
Пятница  
19 апреля 2013, 18:10
 
   Спасибо за проделанную работу. Конечно, я не согласна с вашими выводами: и по поводу несуществующего обобщения "военные - плохие отцы", и по поводу необходимости знакомить с предысторией матери, и по поводу сухости языка - так как нарочитая сухость и сдержанность для меня тоже кажется выразительным языковым средством... Но я прекрасно понимаю, что вчитываться и вдумываться в произведение, которое тебя "не цепляет", не нравится - напрасные усилия. Так, например, я никогда не вчитаюсь в "Котлован" Андрея Платонова, потому что вообще не могу его читать - не нравится мне... Так что, большое вам спасибо за то, что вы нашли время и силы на чтение того, что вам не понравилось.

   Светлана Гончаренко 
   Комментирует литобзор: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Галина Мальцева
Пятница  
19 апреля 2013, 17:02
 
   Незаурядный человек часто бывает прост в самовыражении. Это и показало данное интервью.

   Светлана Гончаренко 
   Комментирует произведение: Слова. Слова. Слова. Пароли.
Пятница  
19 апреля 2013, 16:55
 
   На самом деле, мне понравилось многое в этом рассказе. Я бы не назвала его новеллой, только потому, что нет ни хоть какого-то мало-мальского сюжета и нет самого главного - интриги конца. Т.е. есть привязка к заданной картинке. Есть разрыв между началом и концовкой. Есть путаница в воспоминаниях - вполне возможная, ведь в жизни-то так и бывает: начинаешь одно вспоминать, а заканчивается все совсем другими картинками из прошлого. Так бывает. Но вот вопрос, кому интересно разгребать кучу сваленного в одну сторону словесного материала. Не говорю - мусора, ибо воспоминания - не мусор. Это наша жизнь. Но все же. Без сюжета и "драматического конца" (хотя трагедия у героини, конечно же, была) это может быть только миниатюрой, зарисовкой, но не новеллой. Хотя стилистически автор меня порадовала. Много есть просто потрясающих фраз и выражений, мистически переплетающихся с некими моими собственными воспоминаниями. Порадовало начало: "Памятник в белой попоне и шапочке — не узнать дедушку Ленина! Фотокамеру дома оставила. Надо в обед взять обязательно! Боже, боже, как красиво серебрится снег под светом фонарей! Нереальный, мультиковый снег! И глохнут звуки, будто небеса забыли акустическую стереосистему подключить". Знакомые ощущения возникают. И далее, какие-то, казалось бы, банальные вещи, вроде этого "ведь не бывает худа без добра, а встреч без расставаний", звучат совсем не банально в череде лаконичных, эллиптичных порой предложений. Калейдоскоп удался. Но портит все именно нестыковка начала и конца. Непонятно, вообще, с кем беседует автор или героиня, или и то, и другое в одном лице. Если это случайный собеседник в кафе, то это должно быть понятно с самого начала, ведь произведение маленькое по объему. Но это так сказать советы на будущее. А в данном случае мне понравился образ Ангела - не минуемо вырвающийся в обустроенную уже, но такую постылую однообразную жизнь героини. Ужасная трагедия от потери "ангела внутри", для женщины это всегда незалечимая рана на всю вечность. Нелепое какое-то расставание. И самобичевание - извечная тема: я болею, корю себя во всех ошибках, излечиваюсь и начинаю новое стремление в нетуда... В общем, довольно трогательная зарисовка с натуры. А еще, мне кажется, совершенно лишний там пес в конце. Ну, сильно за уши притянуто к картинке. Можно было из него обойтись, без этого Дружка. Одинокие женщины вряд ли держут больших собак, если только они не достались в наследство от умершего любимого мужа. Чаще всего женщины держут котов, кошек, канареек и всякую прочую животную мелочь. А тут некий пес... Нет. это лишнее. Не та это героиня - сильная, самодостаточная, волевая, которая хранит в себе черты мужского характера. Не подходит ей этот "сокамерник" ее одиночества. Потому, к сожалению, я не могу проголосовать за это произведение. Хотя его идея и настроение мне в общем-то нравятся.

   Светлана Гончаренко 
   Комментирует произведение: Светотени
Пятница  
19 апреля 2013, 15:23
 
   Замечательная - очень уютная, теплая и домашняя - новелла. Конечно, много словесных, структурных огрехов. Множественные инверсии, придающие какой-то прямо поэтический ореол тексту, создают дополнительные паузы и меняют ритмику фраз. Это не всегда уместно в данном тексте. Но все же свое очарование в этом есть. Очевидно, это элемент авторского стиля. Мне эта новелла напомнила мою бабушку, которой уже нет здесь, но она, как и бабушка героини, живет в сердце и всегда рядом. Связь времен и поколений - самое ценное в этом повествовании. И потому я проголосовала за это произведение с удовольствием и признательностью автору.

   Глижинский Олег 
   Отвечает на комментарий к литобзору: «Первый сын» или «И всё такое прочее…»
Пятница  
19 апреля 2013, 12:00
 
   Главным образом придать разговорность репликам этих персонажей. Читателю не нужно знать про них ничего, а вы знаете - кто это, чем занимаются, какие семьи, интересы, образование и т.д. И зная это, сыграйте за них их роли, тогда что-то из того, что вы о них знаете, передастся читателю из реплик. Что-то такое.

   Инна Ходас 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Инна Ходас
Пятница  
19 апреля 2013, 10:52
 
   Наталья, Вы меня ТАК прочитали, что я сразу и ответить не смогла... ушла "плакать" - теперь это не то, что раньше (горько и навзрыд), теперь это - светло и сладко. И уже почти без слёз)... Было "плакать равно чувствовать". Стало "Чувствовать равно радоваться"... С возвращением "блудной дочери"! Да здравствует Сентиментальная Женщина!

   Евстигнеев Алексей 
   Отвечает на комментарий к литобзору: «Первый сын» или «И всё такое прочее…»
Пятница  
19 апреля 2013, 03:21
 
   Добротный критический разбор. Благодарю, Олег. Речь двух второстепенных героев - вброс чистой информации, возможно. Хотя попытки "оживить" двух друзей,посетителей харчевни, мною были предприняты. По отмеченным фразам и предложениям "пройдусь" после окончания конкурса, за них отдельное спасибо.

   Глижинский Олег 
   Отвечает на комментарий к литобзору: «Первый сын» или «И всё такое прочее…»
Четверг  
18 апреля 2013, 22:18
 
   Да, согласен, отдушина крайне и уже давно востребована. Нм Задорнов, ни Жванецкий такую отдушину не дадут, сколько ни грохочи зал на их выступлениях. Готов благословить Голливуд за светлые сказки, выпущенные ими в годы Великой депрессии. Пусть сказка, презираемое многими фэнтези, если оптимистичный сюжет никак не рождается из окружающего. Хотя за годы участия в разных конкурсах мне однажды попался рассказ, бьющий жизнерадостностью, хотя местами и опускающийся ниже пояса, через что и не был допущен к конкурсу. Я думаю, что-то воздушное, светлое можно написать, под вдохновенно-эйфорическое такое настроение. Почаще б только приходило...

   Зеро Инкогнито 
   Комментирует литобзор: «Первый сын» или «И всё такое прочее…»
Четверг  
18 апреля 2013, 21:26
 
   Честно говоря, изучив Ваш, Олег, обзор, очередной раз убедил меня в том, что у меня две беды: неформат для конкурсов, да сюжетный кризис при технической отточенности текстов. По первой беде: конечно хочется написать светлое и романтическое, чтобы читатель получил хоть какую-то отдушину; по получается всегда одно и то же: язвительное вскрытие недостатков, видно уж крест мой такой. А ведь это мало кому комфортно. А по второй беде: ну да, красиво пишу о всякой ерунде. В этом плане соглашусь: у коллеги Евстигнеева вещь перспективнее, с бОльшим заделом, эмоциональнее, да пожалуй и глубже. Дать ему неделю на доработку... Вот такая горькая победа получается. Без удовлетворения. Успехов нам всем - в творчестве и дальнейшем пути в литратуру

   Наталья Уланова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Галина Мальцева
Четверг  
18 апреля 2013, 19:59
 
   Скромность, она всегда - на высоте :) И в прекрасном сочетании с иными достоинствами :))) Побольше и почаще таких успехов и побед! Радуйте своих друзей, радуйте :)

   Галина Мальцева 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Галина Мальцева
Четверг  
18 апреля 2013, 19:51
 
   насчет однозначности я бы поспорила, можно плохо писать самому и хорошо критиковать других, и наоборот... Но будем считать, что в моем случае все однозначно (смайлик скромности).

   Наталья Уланова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Галина Мальцева
Четверг  
18 апреля 2013, 19:28
 
   Ну, если судья побеждает на ДРУГИХ литературных конкурсах, не связанных с этим, то ему, однозначно, можно доверять! Ну, это я сейчас не о своем доверии, а в общем :)))

   Галина Мальцева 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Галина Мальцева
Четверг  
18 апреля 2013, 19:19
 
   Наталья Викторовна, Вы не путайте народ, у нас сейчас тут совсем другой конкурс)))))хотя тоже прозаический) Но спасибо, приятно очень...

   Наталья Уланова 
   Комментирует литобзор: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Галина Мальцева
Четверг  
18 апреля 2013, 16:14
 
   Как же мне приятно, что в судьях новоявленный Победитель литературного конкурса :) Поздравляю, Галина Марковна! Провести блиц с Вами - прям, согласитесь, настоящий дар предвидения :)))

   Наталья Уланова 
   Комментирует литобзор: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Инна Ходас
Среда  
17 апреля 2013, 21:28
 
   Инна, Вы вернули в меня сентиментальную Женщину :) Не могу... Хочу и плакать, и смеяться, и радоваться, и запускать шары, и радоваться Солнцу, и тушить неимоверным способом рыбу, и вновь читать написанное Вами... Спасибо! Впечатление! Инна, я тоже рыдала над Оводом. Рыдала так, что никогда в жизни не смогу больше увидеть этого фильма... И возмущалась учительнице литературы, задавшей через годы читать его летом, как внеклассное чтение. Вроде - чтобы снова ТАК плакать?.. А потом и Севела, И Кундера... Инна, но главное, что уношу от Вас в сердце - " Иногда — люди как солнце. И тогда неважна погода на улице." СПАСИБО! :) Очень-приочень! Всё!!!

   Наталья Уланова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Павел Рослов
Среда  
17 апреля 2013, 20:30
 
   Поняла. Простое вложение души... :) - Еще тот изыск! А я уже придумала, что сделаю с этой тройкой (судаков). Отправляюсь на эксперимент :) Павел, и раз у нас тут всё-таки Серна - то в следующий раз готовим что-то из мяса :)

   Павел Рослов 
   Отвечает на комментарий к литобзору: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Павел Рослов
Среда  
17 апреля 2013, 20:24
 
   Наталья, за рецептами я сам хожу в интернет. Посещение кулинарных сайтов - занятие приятное и полезное. Всегда найдешь что-то новое. Единственный минус - почти зверский аппетит после прочтений. Я написал, что готовлю "вкусно и с удовольствием". Но не написал, что использую самые простые рецепты, не требующие возни и времени. В интернете, как правило, ищу именно их. Чем проще рецепт, тем больше шансов оставить продукту его естественный вкус. Судака я бы элементарно запек в духовке.

   Наталья Уланова 
   Комментирует литобзор: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Павел Рослов
Среда  
17 апреля 2013, 19:38
 
   Павел, спасибо Вам за столь интересное продолжение! Многим заинтересовали :) Особенно - "вкусно и с удовольствием"! Краткость не сестра таланту - в этом случае :) Мне вот сейчас из судака надо что-то приготовить... Услуга "Звонок другу" очень была бы кстати :)

   Галина Мальцева 
   Отвечает на комментарий к литобзору: О главных героинях и их сложной женской судьбе
Среда  
17 апреля 2013, 18:39
 
   Спасибо Вам, Галина! Позиция, достойная только уважения. Ведь цель - не перечеркнуть рассказ, а именно что посмотреть еще раз и что-то поправить. Подумаешь, на конкурсе не выиграло, зато произведение будет супер! Мой Вам респект.

   Шацких Елена 
   Отвечает на комментарий к литобзору: От притчи до сказки
Среда  
17 апреля 2013, 17:40
 
   Авторы - как дети. Бегите, конечно же, к дочери и радуйтесь вместе. Я что прочитала, о том и написала.Работа у меня здесь такая. Ничего особенного не сделала. Я рада, что все рады. И я вместе с вами! Ваша Елена.

   Рогожников Валерий 
   Комментирует литобзор: От притчи до сказки
Среда  
17 апреля 2013, 17:16
 
   Я что-то не так сделал и пишу опять. Спасибо судье за развёрнутый отзыв. Такого удостоился первый раз, хоть не первый год пишу для сетевых читателей. Доброжелательность и высокая квалификация судей выше всех похвал. Я не считал это произведение своим лучшим - так себе. Немного ностальгии о вчерашнем. И сейчас не считаю, но вижу его уже по другому. И за это большое спасибо автору отзыва. Ваш Яныч.

   Галина Димитрова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: О главных героинях и их сложной женской судьбе
Среда  
17 апреля 2013, 17:04
 
   Девочки, самое главное, что идет обсуждение и, конечно, я прислушиваюсь. Ваш обзор, Галина, очень полезен, диалоги поправлю обязательно. И опальные знаки добавлю - у меня и так на это дело руки чесались. А что у каждого свое восприятие любого произведения, так с этим ничего не поделаешь. Мне иногда тоже что-то не нравится, а отзывы положительные, иногда наоборот. Я просто объяснила, почему выбрала именно эту новеллу на конкурс: положительные отзывы и призовое место на одном из ресурсов. Сейчас смотрю на нее уже немного под другим углом. Поэтому, Галина, уверяю Вас, время, потраченное Вами на обзор, не потеряно. Еще раз все перечитаю, посмотрю - где-то уже согласна, где-то - нет, где-то, возможно, соглашусь в процессе. Считаю обзор не ругательным, а конструктивным.

   Рогожников Валерий 
   Отвечает на комментарий к литобзору: От притчи до сказки
Среда  
17 апреля 2013, 17:00
 
   Замечательный отзыв. Глубина проникновения в замысел рассказа поразительная. Я только сейчас понял, что произвёл на свет. Ещё вчера относился ко всему проще.Подумаешь, ностальгия по ушедшей юности. С кем не бывает... Побежал хвастаться дочери. С благодарностью. Ваш Яныч.

   Галина Мальцева 
   Отвечает на комментарий к литобзору: О главных героинях и их сложной женской судьбе
Среда  
17 апреля 2013, 16:48
 
   Наталья, дело, мне кажется, не в том, что история несколько видоизменна. Конечно, то, что это был именно этот ребенок, а не совсем другая девочка - должно было воздействовать на героиню сильнее. Опять вспомню "Личное дело судьи Ивановой" - там героиня Марины Зудиной отлично знала девочку, но это ей не помешало завязать отношения с ее отцом, и только увидев, как ребенок страдает... (ну дальше все знают). А я хочу сказать сейчас про то, что дело в другом. Совершенно правдивая история из жизни может быть изложена так, что в нее не поверит читатель, а полный вымысел - так, что поверят и не захотят разуверяться, что не было именно так. Но, возможно - и это никогда нельзя исключать, раз Рецензент Года поверил - тогда это что-то с моим личным восприятием...

   Наталья Уланова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: О главных героинях и их сложной женской судьбе
Среда  
17 апреля 2013, 16:42
 
   Галина (Димитрова), я обычно не вмешиваюсь, но тут хочется написать именно Вам. Раз история реальная, то нужно ее переписать так, как было на самом деле. Ничего в этом страшного нет. Напротив, тогда становится ясно - почему героиня ведет ребенка к себе домой. Она ведь знает его много лет. Вопросы отпадают сами собой. И, узнав ребенка в жизни, посмотрев на него, пообщавшись - становится понятным и принятое героиней решение. Тема - очень важная и нужная. Потому, очень важно, чтобы она звучала. А Вы переделаете запросто, я Вас знаю. :) (А теперь прошу прощения у обеих Галин за то, что позволила себе такое вот выступление) :)

   Галина Мальцева 
   Отвечает на комментарий к литобзору: О главных героинях и их сложной женской судьбе
Среда  
17 апреля 2013, 16:40
 
   Спасибо Вам, Галина, за такую сдержанную, позитивную реакцию, я признаюсь, очень переживала, отправляя обзор. Все, что написала - это исключительно мой взгляд, моими глазами. Вот знаете, то, что сейчас Вы рассказали - своими словами - и про ситуацию с Вашей дочкой, и про пешеходов, и про детей - все гораздо живее до меня дошло, и словами другими, что ли, и героиня вам не чужая здесь, и в поступок ее я верю... А при чтении со мной этого не случилось, накопились нюансики, мелочи, и образ сложился иной, но, впрочем, не стану повторяться. Возможно, у другого будет иное восприятие. Вы поймите только, я могла бы похвалить оба рассказа, тем более мне очень бы хотелось Ваш рассказ похвалить, и просто поставить Вороне больший балл - и никто бы не остался в обиде. Но не смогла, значит, какие-то основания мною двигали. Если хоть что-то из моих слов Вам пригодится, значит, я не зря переживала, но все-так написала Вам все это... Ну, и конечно, мое мнение не может сравниться с мнением рецензента года, так что выбор только за Вами - или что-то поправить, пересмотреть, попробовать взглянуть, почему такое восприятие получилось, или - не обращать внимания и оставить как есть. И это будет только Ваш выбор. Я сама иногда выбираю второе - ведь для того, чтобы править, обязательно нужна личная убежденность, а если ее нет - то лучше выслушать и забыть. С большим уважением, Галина.

   Наталья Уланова 
   Комментирует литобзор: БЛИЦ-ИНТЕРВЬЮ - Юрий Лопотецкий
Среда  
17 апреля 2013, 16:30
 
   Понравилось всё! Спасибо за настроение, Юрий Фёдорович :) Завуалированный юмор выпукл и нагляден :) Но особенно нравится: "Если бы я встретил человека, который ни разу в жизни не солгал, я бы удивился, что он еще жив…"

   Димитрова Галина 
   Комментирует литобзор: О главных героинях и их сложной женской судьбе
Среда  
17 апреля 2013, 16:27
 
   Галина, спасибо за такой развернутый обзор. Как только увидела, как выпал жребий, сразу поняла, что этот раунд я проиграла, потому что "Ворона" - замечательная новелла. Но немножко скажу в защиту своей новеллы. В основу взята история отношений моей дочери с женатым мужчиной. Сколько я ее ни увещевала про "на чужом счастье", все было бесполезно. Пока ребенок этого мужчины не сбежал из дома из-за скандалов родителей. Ребенка нашли, а моя дочь на следующий же день порвала с этим мужчиной, хотя до этого у нее и мыслей таких не возникало - все ждала, когда тот разведется. В новелле как раз такая концовка должна была иметь элемент неожиданности. Однако героиня, конечно, не списана с моей дочери. Сочувствие к ГГ я вызвать не хотела, моей задачей было вызвать сочувствие к детям в таких семьях, ведь чувства проходят, а страдания достаются детям. Насчет многоточий и восклицательных знаков Вы правы - меня столько за эти знаки ругали, что я предпочитаю обходиться без них. Рельеф и реформаторы - это действительно не мое, потому и написала, как говорится. Мать орет в трубку, потому что еще не протрезвела и находится не в адеквате. Отец чувствует свою вину, поэтому старается общаться с дочерью как можно мягче. ГГ переживает, что чуть не сбила девочку, что могла погибнуть сама, что ее могут наказать за это, хотя вины ее в наезде нет, поэтому ведет себя нелогично, подчиняясь только своей внутренней логике. А вот про ненависть к пешеходам - это мое личное, когда за рулем, я их действительно ненавижу (тех, что выбегают чуть ли не под колеса, особенно в сумерках), думаю, не я одна такая. Почему выбрала именно эту новеллу? По числу положительных отзывов на нее, рецензента года в том числе: "Очень хорошее название, необычное, красивое. Охота сказать манящее))) Написано ровно, структура выдержана, мотивы героев вызывают доверие, интрига распределена так, что интерес сохраняется до конца. Галина, вы молодец!" Понятно, что каждый воспринимает по-своему. Ваше мнение мне было очень интересно и полезно. Но, думаю, что бы я не выбрала из своего, "Ворона" все равно сильнее. Еще раз большое спасибо за Ваш труд.

   Глижинский Олег 
   Отвечает на комментарий к литобзору: "Сторожка" vs "Эльза"
Среда  
17 апреля 2013, 15:54
 
   Это приятно, если моя работа оказалась полезной. Удачи вам в творчестве!

   Шацких Елена 
   Отвечает на комментарий к литобзору: От притчи до сказки
Среда  
17 апреля 2013, 15:48
 
   Спасибо Вам за отзыв и моему другу Йоханнесу за совет. Я решила им воспользоваться и максимально структурировать параллельный анализ произведений. Рада, что эксперимент удался. Ничего личного в данном случае. Только по существу. А судить 1/8 действительно сложнее, Вы правы.

   Гагарина Наталья 
   Комментирует литобзор: От притчи до сказки
Среда  
17 апреля 2013, 15:10
 
   Большое спасибо судье за корректный и честный обзор. В первом туре было немного проще - если сравнивать чуть более слабое, с чуть более сильным произведением, всегда понятно, что одному из них достанется более высокая оценка. Во втором туре стало труднее - в него попали новеллы, уже одобренные предыдущими судьями. И как тут судить? В этой ситуации, ваш "винный" метод полностью оправдал себя: все разложено по пунктам, достаточно пересчитать "мысленные" плюсики и сразу становится понятно на чью сторону склонилась чаша весов. Все очень прозрачно и справедливо, за что - еще раз спасибо!

   Любовь Гудкова 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Литобзор
Среда  
17 апреля 2013, 14:59
 
   Спасибо, Раиса, что правильно поняли меня. Желаю побед и удачи на непростом творческом пути.

   Троицкая Раиса 
   Комментирует литобзор: Литобзор
Среда  
17 апреля 2013, 14:21
 
   Правильная отрицательная рецензия способна стать стимулом к работе не менее, чем хвалебная. Спасибо автору обзора за мнение и душевный труд.

   Троицкая Раиса 
   Комментирует литобзор: "Сторожка" vs "Эльза"
Среда  
17 апреля 2013, 14:12
 
   Благодарю автора за внимательное прочтение текста. Возможно впоследствии он станет полноценной новеллой. Советы учту. Согласна со всеми замечаниями. Получить интересную, подробную и конструктивную рецензию ценно, а высокие баллы, несмотря ни на что, лестно.

   Глижинский Олег 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Томительное ожидание кота Шредингера
Среда  
17 апреля 2013, 11:05
 
   Спасибо за отзыв! Ну, да, стараюсь передать, что не понравилось, что бы изменил, будь эта работа моей. И если автор что-то использует для себя, буду рад. В принципе на конкурсе приводился упрёк в плохой фиксации положительных сторон. Будем думать...

   Левенталь 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Даёшь НОВЕЛЛУ!
Вторник  
16 апреля 2013, 23:53
 
   Ребята, а представляете, как мне было трудно? Всё решило жанровое соответствие. А удовольствие получила от чтения обоих рассказов. Даже не знаю, чей мне ближе.

   Джон Маверик 
   Отвечает на комментарий к литобзору: Даёшь НОВЕЛЛУ!
Вторник  
16 апреля 2013, 14:17
 
   Инна, спасибо. Приятно удивлен и очень рад, что Вам нравится мое творчество. Тем более, что и я очарован вашей светлой и пронзительной прозой.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
 
   
   Социальные сети:
  Твиттер конкурса современной новеллы "СерНа"Группа "СерНа" на ФэйсбукеГруппа ВКонтакте конкурса современной новеллы "СерНа"Instagramm конкурса современной новеллы "СерНа"
 
 
 
  Все произведения, представленные на сайте, являются интеллектуальной собственностью их авторов. Авторские права охраняются действующим законодательством. При перепечатке любых материалов, опубликованных на сайте современной новеллы «СерНа», активная ссылка на m-novels.ru обязательна. © "СерНа", 2012-2019 г.г.  
   
  Нашли опечатку? Orphus: Ctrl+Enter 
  Система Orphus Рейтинг@Mail.ru